说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉英跨语言检索
1.
Research on the Keywords Extraction in Chinese-English Cross-Language Retrieval System
汉英跨语言检索系统中关键词提取方法的研究
2.
Design and Implementation of an English-Chinese Interactive Cross-Language Information Retrieval System
英汉交互式跨语言检索系统设计与实现
3.
On Pragmatic Thinking in Cross-languages Communication;
论跨语言(英汉/汉英)交际中的语用思考
4.
Cross-Language Information Retrieval Based on Statistical Language Modeling
基于统计语言模型的跨语言信息检索
5.
Research and Implementation of English Audio Cross-Language Information Retrieval for the Mobile Learning;
面向移动学习的英语音频跨语言检索方法的研究与实现
6.
On the Chinese-English pragmatic transfer in intercultural verbal communication;
论跨文化言语交际中的汉英语用迁移
7.
A Concordancer of Equivalent Words in English-Chinese/Chinese-English Parallel Corpora;
英汉/汉英对译语料库对应词检索器
8.
The Research of Cross-Language Information Retrieval Based on Translation-Retrieval Integration
基于翻译检索一体化的跨语言信息检索研究
9.
A Cross-Cultural Contrastive Study on the Speech Act of Request in Chinese and English;
汉英请求言语行为的跨文化对比研究
10.
Research on Web Cross Language Information Retrieval Based on Ontology
基于本体的Web跨语言信息检索研究
11.
Web-based Cross Language Information Retrieval Technique
基于Web的跨语言信息检索研究综述
12.
Differences between Chinese and English language styles in college English writing;
大学英语写作中英汉语言风格的跨文化差异
13.
A Cross-Cultural Sociopragmatic Study on English and Chinese Refusal Strategies;
英汉拒绝言语策略跨文化社会语用研究
14.
On the Intercultural Communicative Characteristics of Language from the English Proverb Translation;
从英汉谚语的互译看语言的跨文化交际特征
15.
On Pragmatic Differences of Polite Language in English and Chinese during Intercultural Communication;
跨文化交际中英汉礼貌语言的语用差异分析
16.
The Application of Cross-Language Information Retrieval Based on Latent Semantic Analysis;
潜在语义分析在跨语言信息检索中的应用研究
17.
Unified Semantic View Based Cross-Language Retrieval Model in Vertical Field
统一语义视图下的垂直领域跨语言检索模型
18.
A Novel Cross Language Information Retrieval Model Based on Interlingua Semantics
一种新的基于中间语义的跨语言信息检索模型