1.
A History Review of the Beginning of Xiaoshuolin --A discussion from Xiaoshuolin;
《小说林》创办刊行历史回溯——从小说林说起
2.
I hear that Xiao Lin and Xiao Li broke up.
听说小林和小李分手了。?
3.
The Novel about Genius and Beauty──the Novel Translated by Linshu;
“才子佳人”小说——林译小说——“鸳鸯蝴蝶派”
4.
This boxing is the king of the Shaolin Boxing.
少林小炮捶,可以说是少林拳中的王者。
5.
The Relationship Between "Novels Translated by Lin" and Lin Su s Own Creative Practice;
“林译小说”与林纾文学创作的关系
6.
Creative Treason in LIN Shu′s Translation of Joan Haste;
论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆
7.
Interaction and Resonance: Lin Huiyin s Novelistic Theories and Her Fictioneering;
互动与共振:林徽因小说理论与小说创作
8.
Chaplin in Novel Circle On Xu Zhuodai’s Creation of Short Stories
小说界的卓别林——论徐卓呆的短篇小说创作
9.
The rhetoric of Graham Greene s novel--On the art of Greene s novel;
格雷厄姆·格林小说的“修辞学”——格林小说艺术风格分析
10.
Respects to Salinger--Comparison between the Novels by Salinger and Sutong;
向塞林格致敬——塞林格与苏童少年小说比较
11.
The Bamboos in the Fog of Narration On the Story In Bamboos of JIE;
叙事雾霭中的竹林——评芥川龙之介的小说《竹林中》
12.
We can take the children into the forest,@ she tells the woodcutter.
“我们可以带小孩到森林里,”她跟樵夫说。
13.
"Linton is just six months younger than I am," she chattered.
“林顿比我才小六个月,”她喋喋不休地说。
14.
Miss Lin, grief written all over her face, flew to her mother.
林小姐飞跑到母亲身边,哭丧着脸说:
15.
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.
据说弗林利小村里有一棵“被诅咒”的树。
16.
It is a novel after the fashion of Graham Greene.
这是部模仿格雷罕姆·格林的小说。
17.
It be a novel after the fashion of graham greene
这是部模仿格雷罕姆。格林的小说
18.
George Green's second novel did not take.
乔治·格林的第二部小说不畅销。