说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外语资料
1.
The Application of the Digital Foreign Materials Based on the Copyright Protection;
版权保护下的数字化外语资料的利用
2.
For example, scientists and doctors chiefly need to be able to read books and reports in the foreign language.
例如,科学家和医生学习外语主要是为了阅读外语资料和报告。
3.
Discussion on the Information Service of the Foreign Language Reference Room for Specializing Master Readers
外语资料室为专业研究生读者的信息服务探讨
4.
Superficial View on Network Construction of Foreign Language Non-book Materials in Colleges and Universities;
浅谈高校外语非书资料的网络化建设
5.
In order to read foreign reference material,he has learnt four foreign languages.
为了阅读外国参考资料,他已学会了四种外语。
6.
English capability: can read English documentation independently, oral communication with foreigner.
具备一定的英语能力,能独立阅读英语资料,与外方进行口语交流。
7.
Management of Audio-Visual Materials and the Design of Online Language Learning Platform;
基于音像资料管理的外语在线学习平台设计
8.
The Influence of Negative Transfer of Mother Tongue on Translation of Publicity Material and the Countermeasures;
母语负迁移对外宣资料翻译的影响及对策
9.
On the issue of English translation for publicity language;
国内企业对外宣传资料中的宣传用语英译
10.
On the Compilation of the Classroom Recorded Data and Its Application Values;
对外汉语课堂教学实录资料的编撰及应用价值
11.
Grasp a foreign language basically, can read specialized foreign language books and periodicals and relevant materials smoothly, and be capable of foreign language communication.
基本掌握一门外语,能较顺利地阅读本专业外文书刊及相关资料,并具备一定的外语交际能力。
12.
Many verbs in Italian, especially the -ere verbs, have irregular past participles.
小提示:提高外语能力重要的是掌握大量学习资料,博文而广记!
13.
The use and keasonable Disposal of Universities Recording Matertals in Forergn language Teaching;
高等院校录音资料在外语教学中的作用与合理配置
14.
A Study of Chinglish in Translation of the Publicity Material-A Language and Cultural Transfer Perspective
从迁移理论角度探讨对外宣传资料英译中的“中式英语”
15.
English capability: can read english documentation independently, simple oral communcation with foreigner.
具备一定的英语能力,能独立阅读英语资料,与外方进行简单的口语交流。
16.
In this paper, we first reviewed the situation to study the Altaic family and Chinese by using the information of Hu-han Transcriptions in the internal and external.
本文首先回顾了国内外利用胡汉对音资料研究阿尔泰语系语言及汉语的情况;
17.
Schemata Theory, Corpus Linguistics and Foreign Language Teaching;
图式理论、语料库语言学与外语教学
18.
Regression of Empiricism in Foreign Language Teaching─Application of Corpus Linguistics to FLT;
论语料库语言学在外语教学中的应用