1.
Dialogicality of News Language:Forms and Devices;
试析俄报刊语言对话性的表达形式及表达手段
2.
Characteristics of Grammar and Rhetoric of the Headlines from English Language Press;
试析英语报刊标题的语言和修辞特点
3.
An Analysis of Time s China-Reporting from the Perspective of Critical Linguistics;
从批评语言学看《时代周刊》的中国报道
4.
Necessity of Reading Articles from British & America Press and the Language Feature of Media English;
阅读英美报刊的必要性及其语言特点
5.
Contemporary Journalistic English: Its Features and Translation Strategy
当代报刊新闻英语的语言特色与汉译策略探析
6.
Newspapers, magazines, and radio and television stations also use both Tibetan and Chinese languages.
西藏的报刊、广播、电视均使用藏汉两种语言文字。
7.
On the Linguistic Features of Journalistic English and its Translating Strategies from the Case Study of 9.11 News Report;
从9·11报道谈英语报刊新闻的语言特点及其翻译策略
8.
UTTERANCE BY HISTORY AND FOR HISTORY:Chinese Modernization and the Transmutation of the Press Discourse in One Hundred Years;
被历史言说与为历史言说——中国现代化与百年报刊话语嬗演
9.
This article analyzes the editing, diction, grammar and rhetorical features of English headlines.
从英语报刊标题的排版形式、字、法和修辞等方面分析了标题语言。
10.
“Enhancing the Public s Intelligence” and “Strengthening the Nation” --On the Mainstream of Scientific Discourse on Chinese Press in Last Century;
“立人”与“立国”——论百年中国报刊科学话语的一条言说主线
11.
learned journals, societies, language
学术刊物、 团体、 语言
12.
International Association of French-Language University Presses
国际法语大学报刊协会
13.
On the changes of recent literature and art supplement s style and language;
浅论近年来文艺副刊文体、语言风格的变化——以《羊城晚报》、《文汇报》为研究主线
14.
A Comparative Study of Time and China Daily's Reports on Sino-Japanese Relations from the Perspective of Critical Discourse Analysis
从批评语言学视角对比分析《时代周刊》和《中国日报》对中日关系的报道
15.
Pragmatic Advantages of Acronyms in Chinese Magazines;
英语缩略语在中文报刊中的语用优势
16.
On the Translation of Figures of Speech in English News Publications;
英语报刊新闻报道中比喻现象的翻译
17.
A Genre-Based Study of Chinese Book Reviews in Academic Linguistics Journals;
汉语语言学学术期刊书评的体裁分析
18.
Accessibility and Referring Expressions in English Newspaper Headlines;
英语报刊标题中指称语的可及性阐释