1.
Literary Text in a Consumer Society--The Turn of Literary Textual Form
消费社会的文学文本——文学文本形态的转折
2.
A Study on Translation of Subjects in English Literary and Nonliterary Texts
英语文学/非文学文本中主语汉译研究
3.
The New Time Literature 30 Years' Literature Texts and the Christianity Culture
新时期文学三十年文学文本与基督教文化
4.
Functions of Foregrounding in a Literary Text
前景化在文学文本里的功能分析(英文)
5.
A Comparative Study on Translation between Literary Texts and Commercial Ads Texts
文学文本与商业广告文本翻译比较研究
6.
The Self-Identification Theory and Middle School Students Text Reading;
自我认同理论与中学生文学文本阅读
7.
On the Translation and Comprehension of Literary Text from the Angle Acceptive Aesthetics;
接受美学视角下文学文本的翻译理解
8.
ON THE RELATIONSHIP BETWEEN SOURCE AND TARGET TEXTS;
文学翻译中原文文本和目标文本的关系
9.
The Textual and Cultural Relationship Reflected in Strategies of China s Rejuvenation Through Literature;
《文学兴国策》所体现的文本、文化关系
10.
Paraphrasing Teaching Text - concurrently on Gadamer s Views on Text;
教学文本释义——兼论伽达默尔文本观
11.
Identity of Japanese Vernacular and Written Language and the Transition of Modern Japanese Literature;
日本言文一致与日本近现代文学转型
12.
On the Text and the Classics--Contemplation on Literary History in its Own Sense;
论文本与经典——关于文学史本体的思考
13.
On discrimination of terms “this article”and “this research ” in research paper;
学术论文中“本文”和“本研究”用法辨正
14.
The Self-discipline of Literature and the Literature about the Cultural Revolution--The Introspection and Vista of Literature about the Cultural Revolution;
文学本体性与文革文学研究——文革文学研究的反省与展望
15.
On Classical Chinese Teaching Method──Enlightenment from the teaching of classical Chinese readings;
文言文点拨教学法刍议──《语文实验课本·文言读本》教学心得
16.
On Careful Reading of Texts in the Literatare Course
文学课中文本细读初探——以寻根文学一个经典文本为例
17.
A printed or written literary work.
文学书一本印刷的或书写的文学作品
18.
Contemporary Literature History of Japan
近代日本文学史文学作品选读