1.
Application Research on Personal Insurance Premium Income Based on BP Neural Network;
BP神经网络在我国人身保费收入中的应用研究
2.
and life insurance premiums, 10.27 billion yuan, up by 80 percent.
人身险保费收入102.7亿元,增长80%。
3.
For insurance business that reinsures with other parties, the turnover of the initial insurance business shall be the total insurance premiums after deduction of the premiums paid to the reinsurers.
保险业实行分保险的,初保业务以全部保费收入减去付给分保人的保费后的余额为营业额。
4.
Impact of Flexible-employed Participants on Aged Insurance Income;
灵活就业人口参保对社会养老保险缴费收入的影响
5.
By the end of2006, the social security contributions and contributors have ranked the first in the country for consecutively7 years.
社保费收入605亿元,增长26%增收125.6亿元,养老保险参保人数达到1700万人。
6.
Promote Micro Life Insurance in Urban Low Income Families in China;
关于在城市低收入人群中推广小额人身保险的思考
7.
In 2001, the insurance premiums totaled 14.08 billion yuan, up by 58.3 percent over the previous year.
全年保费收入140.8亿元,比上年增长58.3%。
8.
Gross premium income decreased by 4 per cent at $131.04 million.
保费总收入为1.3104亿元,下跌4%。
9.
Life premium income estimates are even more dramatic.
预计寿险保费收入的增长会更加迅猛。
10.
Of this total, property insurance premiums were 3.82 billion yuan, up by 19.7 percent;
其中,财产险保费收入38.2亿元,增长19.7%;
11.
The Multiple Line Risk Whose Premium is a Stochastic Process;
具有随机保费收入的多险种风险模型
12.
On the Renewal Risk Model When the Premium Income Is a Poisson Process;
保费收入为Poisson过程的更新风险模型
13.
Unwaged members pay a lower entrance fee.
无固定收入的人入场费从优.
14.
The reinsurance acceptor shall, according to the provisions of the relevant reinsurance contracts, calculate and determine the amount of reinsurance premium income.
再保险接受人应当根据相关再保险合同的约定,计算确定分保费收入金额。
15.
collecting commissio
托收手续费;(保险经纪人)代收赔款手续费
16.
one year after accession, if the aggregate annual premium exceeded 600 thousand RMB and the investment was more than 180 million RMB;
加入1年后,年保费总收入超过60万元人民币且投资额超过1.8亿元人民币;
17.
two years after accession, if the aggregate annual premium exceeded 400 thousand RMB and the investment was more than 150 million RMB.
加入2年后,年保费总收入超过40万元人民币且投资额超过1.5亿元人民币。
18.
When the investment income that an insurer earns from holding on to policyholders' funds ("the float") is taken into account,
若考量保险公司利用保费收入(浮存金)所赚取的投资收益列入计算,