1.
The Application of Chinese-English Machine Translation to the Abstract Translation of Chinese Science Essays;
汉英机器翻译在中文科技文摘翻译中的应用
2.
The Research on the Technology of Statistical-Based Chinese-English Machine Translation;
基于统计的汉英机器翻译技术的研究
3.
Processing of “LIHECI” in Chinese English Machine Translation;
汉英机器翻译中汉语离合词的处理策略
4.
The Status Quo of Chinese Word Segmentation in Machine Translation
机器翻译中汉语词语切分的现状——汉语分词与汉英机器翻译研究系列之一
5.
Research on Interrogative Information in Interrogative Sentence for Chinese-English Translation
汉英机器翻译中疑问句疑问信息的分析研究
6.
CHINESE-ENGLISH MACHINE TRANSLATION DISAMBIGUATING WITH RULE-BASED METHOD COMBINED WITH STATISTIC-BASED METHOD
规则与统计结合进行汉英机器翻译消歧
7.
The Research and Implementation of an Example-based Chinese-English Machine Translation System
基于实例的汉英机器翻译系统研究与实现
8.
Distinction and Treatment of the Internal Relation of Descriptive Complex Sentences in Chinese-English Machine Translation
汉英机器翻译中描述型复句的关系识别与处理
9.
A Model of Semantic Processing in a Chinese-English Machine Translation System;
一个汉英机器翻译系统中的语义处理模型
10.
On Present English-Chinese Machine Translation Performances and Trustworthy Machine Translation
英汉机器翻译现状与可信赖机器翻译
11.
Chinese translation of English single and double prepositions based on semantic pattern extending
英汉机器翻译中英语单双重介词汉译
12.
Study on Quality Evaluation of English-Chinese Machine Translation;
英汉机器翻译译文质量评价方法研究
13.
A Discussion on the Polysemy in Machine Translation Based on Several English-Chinese Translation Systems;
从几种英汉翻译软件看机器翻译中的多义问题
14.
The Research and Implementation of an English-Chinese Machine Translation System;
一个英汉机器翻译系统的研究与实现
15.
The Design and Implementation of the Frame of Machine-based English-Chinese Translation System;
英汉机器翻译系统的框架设计和实现
16.
Construction of an Integrated Lexicon in Matlink E-C Machine Translation System;
英汉机器翻译试验系统中词典的构造
17.
Machine Translation: Possible and Impossible;
英汉机器翻译的“可能”与“不可能”
18.
Using Ontology in a English-Chinese Machine Translation System;
基于Ontology的英汉机器翻译研究