1.
"Origin Is the Goal" : Walter Benjamin s Intellectual Itinerary;
“本原就是目标”——本雅明的思想地形图
2.
Deconstruction in the Faithfulness Principle--The Task of the Translator by Walter Benjamin
解构忠实——读本雅明《论译者的任务》
3.
Benjamin and Untranslatable Translation
本雅明与“不可译”的“翻译”自身
4.
NATURE "BLOWING UP" HISTORY:FROM BENJAMIN TO ADORNO
自然“爆破”历史:从本雅明到阿多诺
5.
Benjamin’s Viewpoint on Technology and Its Inspiration
本雅明美学中的“技术”观及其启示
6.
The Ideals in the Ruins-the Study on Benjamin s Allegory Theory;
废墟上的理想—本雅明寓言理论研究
7.
Retrieval and Return--Research on Benjamin s Modern Artistic Thoughts;
拯救与回归——本雅明现代艺术思想研究
8.
A Critical Study of W.Benjamin s The Task of the Translator;
论瓦尔特·本雅明的《译者的任务》(英文)
9.
On the Concealed Comparison in Benyamin s Theory of "Mechanism Copy";
论本雅明“机械复制”理论中的隐形比较
10.
Critics Truth and Redemption--On Goethe s Elective Affinities by Walter Benjamin;
批评·真理·救赎——本雅明《论歌德的〈亲和力〉》
11.
Criticism was Revealing--Research on Benjamin s Artistic Criticism Thought;
批评即展现——本雅明艺术批评思想研究
12.
Benjamin s Emotion on the Art in Mechanical Reproduction Period;
论本雅明对机械复制时代艺术的情感
13.
An Analysis of the Concept "Aura" in Benjamin s Literature Criticism;
对本雅明文艺批评中“Aura”概念的梳理
14.
On Benjamin's Translatability and Deconstructive Translation Theory
论本雅明的“可译性”及解构主义翻译观
15.
Superficial Views on The Task of the Translator by Walter Bemjamin
浅析沃尔特·本雅明《译者的任务》
16.
On Walter Benjamin's The Task of the Translator
读沃尔特·本雅明的“译者的任务”
17.
Benjamin made a creative research on the art in the mechanical reproduction period.
本雅明对机械复制时代艺术进行了开创性研究。
18.
Walter Benjamin was one of the famous German thinker in the 20th century.
瓦尔特·本雅明,二十世纪初期德国的思想家。