1.
So that's his (little) game! ie Now I know what he has been planning.
原来那就是他的鬼点子!
2.
Halloween is a good chance for kids to show their creativity.
万圣节是美国孩子释放“鬼点子”、现创造力的大好时机。
3.
For mercy's sake! Stop fooling around.
慈悲点吧!别再鬼混了!
4.
Give me some more, you meanie!
再给我点儿, 你这吝啬鬼!
5.
There was always something at the back of everything!
什么事情总有点鬼!
6.
A woman is flax, a man is fire, the devil comes and blows the bellows.
女人是风,男人是火,魔鬼来煽风点火。
7.
corpse candle [ light ]
点在尸体旁边的蜡烛,预兆死亡的鬼火
8.
'Doctor, I'm no coward; no, not I - not so much!'
“大夫,我不是胆小鬼,一点也不是
9.
Stop fooling around and do something useful!
别鬼混了,做点儿有益的事情吧?
10.
The devil can cite the Scriptures for his purpose
魔鬼替其狡辩,也会引经据点
11.
"I heard that the Japs want to set up a base at Tongkou ...."
“听他说鬼子要在同口安据点……
12.
This washing machine is damn all use.
这台洗衣机一点用也没有,真是活见鬼。
13.
He saw Fabrizzio take a look over his shoulder, a look that was somehow furtive.
他还看到法市里吉奥回头看了一下,神色莫名其妙,有点鬼鬼祟祟。
14.
Steerforth said there was nothing of the sneak in Traddles.
史朵夫说,特莱德一点也没有鬼鬼祟祟的小人那样品质。
15.
It seems to me that in this respect some people are quite like that bogus foreign devil.
我看在这点上,有些人很有点像假洋鬼子。
16.
She nodded and pulled a face, then slipped quietly out.
王金贞点着头做个鬼脸,就悄悄地走出去了。
17.
I thought you said this thing was fast.-Watch your mouth, kid
你不是说这船很快的吗﹖ -你说话小心点,小鬼
18.
At about3 AM, I was drunk as a skunk.
大约半夜3点钟,我像个酒鬼一样喝地烂醉。