说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 认证符
1.
Please use those approved products such as MKT61 and MKP61 that conform to corresponding safety standards of different countries.
请使用经过安全认证符合不同国际安全标准的MKT61、MKP61型电容器。
2.
authorization of code symbol stamp
规范符号标志的认可证书
3.
DoNic identity authentication, registration and operation confirmed its website said.
经由网络中国身份认证,确认其网站运营和注册情况相符。
4.
The PEFC certified products originate from a certified man-made forest which meets all the requirements and criteria of sustainable management.
PEFC认证的产品来自经认证的人工森林,符合可持续森林的所有要求和标准。
5.
This electric water heater was built and wired in accordance with the Underwriters' Laboratories' testing approvals requirements.
本电热水器的生产以及电路的连接设计都符合美国UL认证要求。
6.
one considers oneself legally qualified to apply for a permit or license
认为符合法定条件申请行政机关颁发许可证和执照
7.
The stipulations of your L/C should be in full conformity with those of the S/C.
你方信用证的对顶应与销售确认书的规定完全相符。
8.
in confirmation of...
确认 [证实] …
9.
Certificate of the system of the quality certification
质量认证体系认证证书
10.
The Default Escape Character, Default Wrap Character and Default Pad Character properties must be unique.
默认转义符、默认换行符和默认填充字符的属性均必须唯一。
11.
The Default Child Delimiter is limited to 100 characters in length.
默认子分隔符的长度限于 100 个字符。
12.
The Default Repeating Delimiter is limited to 100 characters in length.
默认重复分隔符的长度限于 100 个字符。
13.
It's quite in order, I think.
我认为完全符合手续。
14.
The Schema Annotations: Default Child Delimiter, Default Repeating Delimiter, Default Wrap Character, and Default Escape Character should all be unique.
架构批注: 默认子分隔符、默认重复分隔符、默认换行符和默认转义符均应唯一。
15.
License transfer Confirmation Number is not in the correct format. It must be in the specified format comprised of the correct characters.
许可证转让确认号的格式不正确。必须采用含有正确字符的指定格式。
16.
Note: The syntax must evaluate to a string otherwise it will not be recognized as a valid action. Validation cannot be done at this time.
说明:语法必须取值为字符串,否则将认为该操作无效。目前无法进行这种验证。
17.
"Subject to subsections (2) and (3), where securities are deposited with a recognized clearing house by a participant;"
在符合第(2)及(3)款的规限下,凡参与者按照认可结算所规则把证券存放于该结算所,
18.
There was nothing in the record to show that the foreigners complaint was justified and the Chief of Police strongly denied the accusation.
材料中没有任何文字记载证明外国人所说的情况符合事实,警察局长矢口否认这一指控。