1.
Organization and management of medical information resources by intensive and semantic indexing
医学信息资源组织与管理——深化标引和语义标引
2.
Knowledge Matching Model Based on Latent Semantic Indexing and Arithmetic Analysis;
基于隐性语义标引的知识匹配模型及算法分析
3.
Semantics guided geographic conceptual modeling environment based on icons
语义引导的图标式地理概念建模环境初探
4.
Design and Implementation of a Semantic-based Search Engine for Service Identifiers
一种基于语义的服务标识搜索引擎的设计与实现
5.
"For the purposes of this national standard, the terms and definitions given in ×××× and the following apply."
这部份内容应用下列规范用语引出: 以下及××××给出的术语和定义适用于本标准
6.
standard generalized markup language
标准广义置标语言,标准广义标记语言,[台]标准通用标示语言,标准通用标志语言
7.
Norm and Lexicographical Definition of Chinese Lexeme;
标准与汉语词汇语义单位的词典释义
8.
Explication of "师" in the Analects of Confucius
《论语》“师”字释义——兼谈“师”字及其词义引申
9.
On the word "GUO";
从“过”字说起——谈汉语词的本义和引申义
10.
Syntactic Interpretation of Some Ambiguous Sentences Caused by English Prepositional Phrases;
解读英语中由介词短语引起的歧义句
11.
Learn English Synonyms through the Effective Use of Concordancing;
使用语料库索引学习英语近义词探讨
12.
generating code in semantic routine
语义例程生成目标代码
13.
Interpersonal Meaning of Discourse Marker by Foreign Language Teachers in Classroom;
外语教师课堂话语标记语的人际意义
14.
The Semantic Query Expansion Model Based on Latent Semantics Index Model;
基于潜在语义索引模型的查询语义扩展模型
15.
Chinese Semantic Role Labeling Based on Semantic Chunking
基于语义组块分析的汉语语义角色标注
16.
The relation sources refer to the semantic relation of syntax which causes the ambiguous meanings in the ambiguous structure.
关系源指歧义结构中引发歧义的句法语义关系。
17.
A Relevance-theoretic Study of the Constraining Functions of Discourse Markers in TV Interview;
话语标记语对电视访谈话语的语义制约功能
18.
Seeking a Model for Signposts;
论“指示标”类“义项索引”的建立模式