说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 退田还渔
1.
A case study on wetland restoration from paddy fields to fishing pools in the waterlogged area of South ern China;
南方涝渍地区退田还渔的一个实例分析
2.
The Study on the Analysis of the Social and Economical Impacts of the Wetland Restoration Area;
退田还湖地区社会、经济效应分析研究
3.
Huyuan agricultural and its substitutive patterns in Dongting Lake areas of returned field to lake
洞庭湖区的湖垸农业、洪涝灾害与退田还湖
4.
Small Mammal Community Succession after Rechange the Cropland into Lake in Dongting Lake Region;
洞庭湖区退田还湖工程对小型兽类群落的影响
5.
Study on Stage Forecasting Model and the Case Study of Poyang Lake after the Project of Re-conversion of Reclaimed Lands to Wetlands (PRRLW);
鄱阳湖退田还湖后水位预报模型及应用
6.
Research on Land Use Structure Dynamic Change in the Wetland Restoration Area;
退田还湖地区土地利用结构动态变化研究
7.
Study on Farmers Income in Poyang Lake Region after Returning Land to Lake;
退田还湖对鄱阳湖区农民收入的影响研究
8.
On the Model of Replacement Industry of Reclaiming Lake From Farmland in Dingcheng District,Changde;
常德市鼎城区“退田还湖”替代产业模式研究
9.
Industrial Structure Adjustment of Restore Lake from Farmland in Dongting Lake Area;
洞庭湖区退田还湖的产业结构调整研究
10.
A wetland ecological construction study on reclaiming a lake from an area in Dongting Lake Plain;
洞庭湖平原退田还湖区湿地生态功能建设初探
11.
SOCIAL ECONOMIC EFFECT OF LAKE RECOVERY AND POPULATION RELOCATION IN DONGTING LAKE AREA;
洞庭湖区退田还湖、移民建镇的社会经济效应
12.
Analysis on Wetland Change before and behind Implementing the Project of Returning Farmland to Lake in Dongting Lake Region
退田还湖工程前后洞庭湖区湿地变化分析
13.
On Livelihood Assets of Immigrants of the Returning Farmland to Lake in Poyang Lake Region
鄱阳湖退田还湖移民生计资产调查分析
14.
Reproduction characteristics of striped field mouse (Apodemus agrarius) and Yangtze voles (Microtus fortis) in the polder of return farmland back into lake in Dongting Lake region
洞庭湖不同退田还湖类型区东方田鼠和黑线姬鼠的繁殖特性
15.
On the lower-middle reaches, endeavors will be pooled to return the grain plots to lakes, dismantle embankments to remove barriers, dredge water channels, and build concrete dikes.
在中下游地区,退田还湖,拆垸清障,疏浚河道,修建钢筋混凝土堤防。
16.
After the 1998 Flood, the Central Government developed a strategy of "leveling protective embankment to divert water, retreating the land to lakes, and building township for relocated people".
1998年大水后,我国实行了"平垸行洪、退田还湖、移民建镇"的治水战略。
17.
If they lose their jobs, they can return home to till their land. This practice frees farmer workers from any worries at work in cities.
失去了工作还可以回乡种田,进退有路,无后顾之忧。
18.
Study on the Changes of the Soil Animal Community Features under the Management of Grassland Restoration of Cropland;
农田退耕还草管理下土壤动物群落特征的变化研究