1.
Reflection and Functions of Nominalization in English for Agricultural Science & Technology
浅谈名词化隐喻在农业科技英语中的体现和功能
2.
A Teaching Approach to English for Science and Technology of English Major in Normal University
师范院校英语专业科技英语教学研讨
3.
Exploration of ESST Course Establishment
开设理工科专业科技英语课程的探索
4.
EST Translation-A Perfoot Combination of Linguistry and Specialized Knowledge
科技英语翻译——语言与专业知识的融合
5.
Brief Study on the Features and Translation Skills of Agricultural Professional English
浅析农业专业英语的特征和翻译技巧
6.
Commonwealth Agricultural Bureaux
英国联帮农业科技情报研究所
7.
Some linguistic features of English literature on forestry and translation practice;
浅谈林业科技英语的特点和翻译实践
8.
Pragmatic Failure of English Abstracts of Technical Theses--A Survey on Non-English Majors;
科技论文摘要英译的语用失误——对非英语专业本科生的一项调查
9.
An Experimental Study on Teaching and Learning Est Sub-Technical Terms by Collocation
在搭配中学习科技英语次专业术语的实证研究
10.
Analysis of Learning Strategies of Undergraduates of Shenyang Agricultural University;
沈阳农业大学本科生英语学习策略调查分析
11.
A STUDY ON LISTENING STRATEGIES OF NON-ENGLISH MAJORS IN AN AGRICULTURAL UNIVERSITY;
农业院校非英语专业本科生听力策略调查研究(英文)
12.
Accelerating the Progress of Agricultural Science and Technology Through Harmonizing Its Supply and Demand;
协调农业科技供求 加速农业科技进步
13.
The Relationship of Agricultural Science and Technology Periodicals with Bringing Forth New Ideas in Agricultural Science and Technology;
农业科技期刊与农业科技创新的关系
14.
Integration of Educational Technology and English Subjects:a New Way of Professional Growth for English Teachers;
教育技术与英语学科整合——英语教师专业成长新途径
15.
A Study on Web-based English Learning Strategies of Non-English Majors in SUST
网络环境下山东科技大学非英语专业学生的英语学习策略研究
16.
Pay attention to expression of personal tone in agricultural papers;
应注意农业科技论文中人称语气的表达
17.
INSTRUCTION OF ENGLISH LEARNING STRATEGIES AND TECHNIQUES TO AGRICULTURE MAJORS;
重视对农业院校学生传授英语学习策略与技巧
18.
EST Terms and Their Translation;
科技英语中专业词汇的翻译及词义的选择