1.
Study on Effection of temperature and Gas on Flesh Browning of‘Fuji’Apples;
温度和气体成分对富士苹果果肉褐变的影响
2.
Influence of Fuji Flesh Browning on Activity of Protective Enzymes and Superoxidation of Cell Membrane
富士苹果果肉褐变对保护酶活性和膜质过氧化的影响
3.
We eat pork with apple sauce.
我们吃猪肉时蘸苹果汁。
4.
yellow-fleshed fruit related to custard apples.
果肉黄色的水果,与奶油冻苹果相近。
5.
Apple pie. Apple pie. Apple pie. SOUP!
苹果派,苹果派,苹果派,汤!
6.
ap-ple jui-cy, ap-ple sweet.
苹果 多汁,苹果 甜。
7.
One apple. Two apples. Three apples. Four apples.
一个苹果。两个苹果。三个苹果。四个苹果。
8.
large spiny tropical fruit with tart pulp related to custard apples.
多刺的热带大水果,果肉酸,与奶油冻苹果相近。
9.
The hot apple cider is usually spiced up with cinnamon and nutmeg.
热苹果酒则通常加入肉桂和豆蔻调味。
10.
Set A has an apple pie and broiled lamb chops,
套餐A有一个苹果派和烤羊羔肉块,
11.
the reason my apple pie is famous cinnamon.
我的苹果派就是靠它出名的 肉桂。
12.
Studies on the biochemical characteristics of flesh browning of "Fuji" apple in storage
富士苹果贮藏期间果肉褐变的生化特性研究
13.
Changes of Flesh Structure in Harvested Apples and Effects of 1-MCP on Those Changes;
苹果采后果肉组织结构的变化及1-MCP的影响
14.
INHIBITION OF APPLE POLYPHENOLS IN THE SPOILAGE BACTERIA OF CHILLED PORK
苹果多酚对冷却猪肉腐败菌抑菌效果的影响
15.
The pulpy residue left after the juice has been pressed from grapes, apples, or other fruits.
残渣葡萄、苹果或其它水果的果实被榨干后剩下的果肉残渣
16.
Cider is made out of apples.
苹果酒是用苹果酿造的。
17.
ovoid yellow fruit with very fragrant peach-colored flesh; related to custard apples.
卵形的黄色水果,很香的桃色果肉;与奶油冻苹果相近。
18.
The fruit of this tree, having firm juicy flesh and toxic seeds.
曼密苹果这种树的果实,具有质密有汁的果肉和有毒性的种子