说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 明月山
1.
Effect of Tourism Disturbance on Soil of Mingyue Mountain National Forest Park;
旅游干扰对明月山国家森林公园土壤的影响
2.
A Study of the Development of Tourism Industry in Yichun City in 2007
宜春市2007年明月山温泉风景名胜区旅游产业调查与研究
3.
"The Bright moon lifts from the Mountain of Heaven In an infinite haze of cloud and sea,"
明月出天山, 苍茫云海间;
4.
There are caves high up on the hills such as the Moon Cave up on Tunnelled Hill which looks like a full bright moon hanging in the sky.
高的有穿山的月岩,远望如一轮明月悬挂中天;
5.
Yuanming lies on the rock dead drunk/Dead drunk the rock must be with him/A thousand years it has solitarily lain/Under a high peak and a tranquil moon.
“渊明醉此石/石亦醉渊明/千载无人会/山高风月清”。
6.
April 1, 2005 is the 50th anniversary of the eruption of Yangming Mountain.
二○○五年四月一日是阳明火山爆发的五十周年。
7.
Any of the bright streaks that are seen radiating from some craters on the moon.
辐射纹从月球火山口辐射出的明亮线条之一
8.
Taoism:Jia Pingwas Solution to His Novel Creations;
“山石”与“明月”——论贾平凹小说创作的道教选择
9.
It is made up of four independent peaks of which the Bright Moon Peak, at 223 metres, is the highest. At the summit is Na'Yun"Ting or Pavilion for Hugging the Clouds.
它由四个山峰组成,明月峰最高,海拔223米,山顶有“拿云亭”。
10.
The stars and moon in The Starry Night are unusually bright, their light swirling above the darkening hills.
《星夜》中的星星和月亮异常地明亮,它们的光亮在阴霾的山丘上打转。
11.
The Tate's Cairn Tu el may be allowed an average toll rise of24 per cent in January.
政府可能批准大老山隧道明年一月加价,平均加幅达百分之二十四。
12.
Between "Renhu" and "Sangetsu" --Analysis of Nakajima Atsushi and His Novel "Sangetsuki;
人虎山月间——中岛敦及其《山月记》解读
13.
"The moon is a moon still, whether it shine or not"
月明月暗,终不失其为月亮
14.
First my gaze toward the moon, but the moon shines on the ditch.
我本一心向明月,奈何明月照沟渠。
15.
Wen-shan came to tell us that he will be leaving for Melbourne tomorrow. He will be embarking on the plane on 14 March. Mother has given him your address.
文山来云,他明天要往墨尔本,系搭三月十四号的飞机,妈已 将你的通讯处抄给他了。
16.
Slim snapped his reins. Dusty started down the rise. Their way was lit by a nearly full moon and a million stars.
桑姆拉了拉他的缰绳,大灰马开始走下山坡,月亮和百万颗星星成为他们在路上的照明灯。
17.
On the hill-top above me sat the rising moon: pale yet as a cloud, but brightening momentarily.
在我上面,初升的月亮挂在山顶上空,虽然跟云朵一样苍白,但是刹那间变得非常明亮。
18.
Far less than half-way to the hamlet, very little beyond the bottom of the hill, we must come forth into the moonlight.
我们刚走过小山谷,朝小村走了还没到一半的路程,就进入了月光明亮的地带。