1.
Care to the Opposite Mind by Applying NLP in the Speaking
应用NLP技巧在口才形成中掌握交际对象的心理
2.
A Contrastive Study of Chinese-English Pragmatic Phenomena in Intercultural Communication;
跨文化交际中英汉语用现象对比分析
3.
On the Phenomenon of the Relative Translation Equivalence in Intercultural Communication;
浅析跨文化交际中的“相对等值”现象
4.
Study on the Interpersonal Communication of TV On-camera Journalist and Interviewee;
电视出镜记者与采访对象的人际交流研究
5.
On Culture Aphasia and Strategies of IC Teaching;
跨文化交际教育中中国文化失语现象及对策
6.
A Functional Analysis on Chinese-English Code-switching on College Campus;
对校园交际中英汉语码转换现象的功能分析
7.
Correspondence and Non-correspondence Relations of Words Semantic Meaning in Intercultural Communication;
跨文化交际中词义的对应关系及折射现象
8.
Stereotype in Cross-cultural Communication and Its Implications for ESL Teaching;
跨文化交际中的刻板印象及其对英语教学的启示
9.
Communicational Activity and the Intersubjectivity:A New Explanation of the Relation Between Political and Idealogical Educators and Educational Objects;
交往活动与主体际:思想政治教育者与教育对象关系新解
10.
Code deviation usually occurs in speech communication.
言语交际中往往伴随着代码偏离现象。
11.
Relevance-theoretic Approach to Coherence in Verbal Communication;
言语交际中连贯现象的关联理论解读
12.
On the Interpretation of Cultural Image in Intercultural Communication;
跨文化交际中文化意象的解读与翻译
13.
Research into the "Vagueness" in English Communication;
英语语言交际中的“模糊性”现象研究
14.
Domestication and Foreignization in Cross-culture Translation;
跨文化交际中的归化和异化翻译现象
15.
The Phenomenon of Lnter-language Fossilization and the Use of Communicative Approach;
中介语石化现象与交际教学法的运用
16.
Mass Communication and Stereotype in Intercultural Communication;
跨文化交际中的刻板印象与大众传播
17.
Implied meaning language phenomenon in English communicative intention;
英语交际语言中的言外之意现象探索
18.
Cross-cultural communication and the study of Language "excess;
跨文化交际与语言“出格”现象的研究