说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 转让成本
1.
costs of technology transfer charged as an expense
记作支出的技术转让成本
2.
costs expended on and revenue derived from transfers of technology during the year
年度技术转让成本和收益
3.
The technical cooperation centre handles compensated transfers of scientific and technological achievements, and welcomes Business talks.
本技协中心实行科技成果有偿转让,欢迎洽谈。
4.
On the present situation and model of TLO (technology license organization) of Japanese universities;
日本大学科技成果转让机构的模式及其现状
5.
A transfer price computed in this way might be based only on the variable costs involved, or fixed cost might also be considered and the transfer price thus based all full (absorption) costs accumulated to the point of transfer.
内部转让价格的成本基础可以是变动成本,或者加以考虑固定费用的全部成本。
6.
In practice, the three most common transfer price employed is cost-based transfer price, market price-based transfer price, and negotiated price.
在实际工作中,常用的方法有三种:成本基础的内部转让价格,市价基础内部转让价格和协议价格。
7.
The term for royalty payment is the same as the term for technology transfer agreement stipulated in Article 19 of this contract.
提成支付期限按照本合同第十九条规定的转让期限为期限。
8.
Shares of a company held by a promoter of that company may not be transferred for three years after the company's establishment.
发起人持有的本公司股份,自公司成立之日起三年内不得转让。
9.
extension of time [deed of assignment]
延展落成时间〔转让契据〕
10.
If transfer prices are to be based on cost, then the costs should be standard costs rather than actual costs. This will at least avoid the passing on of inefficiency from one division to another.
为避免一部门的无效率成本转移给另一部门,转让价格的成本基础应该是标准成本而非实际成本。
11.
This credit is transferable only to a second Beneficiary in the same country.
本信用证转让仅限同一国境转让给第二受益人。
12.
The document by which a property transfer is effected.
产权转让证书产权转让得以生效的文本
13.
Another serious criticism of cost-based transfer prices is their general inability to provide incentive for control of costs.
成本基础内部转让价格的另一个受到非议的是,它们无法激励成本的控制。
14.
transfer charges
中转费, 移入成本
15.
Convertible bonds gives investors the option to convert their corporate bonds into company stocks instead of getting a cash repayment.
“可转换债券”让投资者有权把手上的债券转换成公司股票,而不是领回本金。
16.
Having exhausted these considerations, he passed on to Jean Valjean himself.
发挥尽致以后,他转到冉阿让本人身上。
17.
(3) Increase or assignment of the registered capital of the joint venture;
(三)合营企业注册资本的增加、转让;
18.
Income received or receivable from marketable securities in cur- rent period and the difference between the receipt obtained from securities sold and book cost shall be all accounted for as cur- rent profit or loss.
当期的有价证券收益以及有价证券转让所取得的收入与帐面成本的差额记入当期损益。