1.
Leaving the disc in a fully closed position firmly closed also prevents weld spatter from falling directly onto the mating faces of the seat and disc.
保持阀瓣处于完全关闭位置也能够避免焊花直接掉在阀座和阀瓣的连接面上。
2.
Keep valves closed when cylinders are not in service or empty.
当钢瓶没有使用或是空瓶的时候,保持阀门关闭。
3.
Leaving the valve in a fully closed position helps prevent weld spatter from falling directly onto the mating faces of the seats.
保持阀门处于完全关闭状态,有助于防止焊花飞溅直接落到阀座连接面上。
4.
Wrap fiberglass insulation around valve keeping insulation tight around valve neck and body as shown in figs.2&3.
将玻璃纤维环绕阀门进行包裹,如图2和3保持环绕阀门颈部和阀体保温紧密。
5.
After fitting of the valve, the valve should be maintained in a closed position to prevent any contamination from entering the cylinder.
连接好阀门后,阀门应保持关闭位置,为防止任何污染进入气瓶。
6.
Remove the retainer from the body bore. The check valve modules can now be removed from the valve by hand or with a screwdriver.
从阀体镗孔上拆卸保持器。现在可以用手或螺丝刀从阀体上拆卸止回阀模块。
7.
Hold the drain open until clean fuel exits the drain.
保持排泄阀打开直至清洁的燃油从排泄管流出。
8.
Loose install EGR tube and EGR valve to intake manifol
将EGR管和EGR阀装入进气歧管,并保持松动。
9.
2 Mechanical volume control damper shall be available at each exhaust point to enable easy balancing.
每个排气点上由机械控制阀门来保持气压平衡。
10.
The resilient seal flexes and energizes, assuming the shape of the seat.
弹性密封弯曲并充满活力,保持了阀座的形状。
11.
A Study of a New-type Self-holding Electromagnetic Valve and the Application of Magnetic Material;
新型自保持电磁阀的研制与磁性材料的应用
12.
A SELF-HOLDING ELECTROMAGNETIC VALVE WITH THE FUNCTION OF SELF-CLOSEDOWN WHEN POWER CUTTING AND ZERO CONSUMPTION;
具有断电自关闭功能的零功耗自保持电磁阀
13.
Be sure to always install regulator with the arrows under the diaphragm flange pointing in the direction of flow.
确保安装调节阀时,始终保持隔膜法兰下的箭头指向流体流向。
14.
If the water heater is going to be shut down for an extended period, the drain valve should be left open.
如果打算长期关闭热水器,则排污阀应该保持开启状态。
15.
Roman engineers maintained water levels in aqueducts by means of floating valves that opened and closed at appropriate levels.
罗马工程师用在适当水位开、关的浮子式阀来保持沟渠系统的水位。
16.
When returning empty cylinders, close the valve before shipment. Leave some positive pressure in the cylinder.
返还空瓶时,在运输之前关闭阀门,使钢瓶内部保持正压。
17.
The regulator holds a constant air-fuel ratio from cold start-up through hot air operation.
调节阀能够保证从冷启动到预热空气一直保持恒定的空气-燃料比例。
18.
shock absorber relief valve gasket
减震器保险阀垫密片