说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 尊卑有序
1.
It is the tradition thai between the spouses, husband is superior to wife and wife should be obedient to husband.
汉代夫妻之间的传统思维是夫妻尊卑有序,妻子要服从丈夫。
2.
"Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit."
败坏之先,人心骄傲。尊荣以前,必有谦卑。
3.
The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.
敬畏耶和华,是智慧的训诲。尊荣以前,必有谦卑。
4.
The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
敬畏耶和华心存谦卑,就得富有,尊荣,生命,为赏赐。
5.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
箴18:12败坏之先、人心骄傲.尊荣以前、必有谦卑。
6.
Talking to people who are older than oneself, one must say "foolish younger brother...".
对比自己年纪大的人﹐一定要说“愚弟。。。”。这种尊卑的顺序一定不能颠倒。
7.
idea of the inferiority or the superiority of the sexes
因性别而分尊卑的观念
8.
So man will be brought low and mankind humbled, the eyes of the arrogant humbled.
卑贱人被压服,尊贵人降为卑,高傲的人也降为卑。
9.
Discussion on the Formation of "attention paid to different role of men and women" and the Traditional Concept of "man is superior to woman" in the Old Scriptures in Early Qin;
略论先秦典籍中“男女有别”与传统男尊女卑观念的形成
10.
"and the poor man's head is bent, and the great man goes down on his face, and the eyes of pride are put to shame:"
卑贱人被压服,尊贵人降为卑,眼目高傲的人也降为卑。
11.
They all noted his with surprise, but Li, overcome with indignation, muttered to himself, "There must be a separation of the sexes and distinctions by rank."
大家看了奇怪,李梅亭尤其义愤填胸,背后咕了好一阵:“男女有别,尊卑有分。”
12.
"and from them will go out praise and the sound of laughing: and I will make them great in number, and they will not become less; and I will give them glory, and they will not be small."
必有感谢和欢乐的声音从其中发出,我要使他们增多,不致减少。使他们尊荣,不致卑微。
13.
Since ancient times, the traditional thinking is superior to the detention of the Chinese people, although it is now changed, But it is still be greatly affected.
自古以来,男尊女卑的传统思想禁锢着中国人,虽然现在有所改变,但是依旧是受到很大的影响。
14.
There existed distinct gender discrimination between men and women in the code of Qing Dynasty.
受父权制和传统礼教的影响,清法典总体上带有明显的男尊女卑的性别歧视烙印。
15.
To lower in rank, prestige, or esteem.
使谦卑,贬低降低地位、威望或尊严
16.
Survey on the Development of Self-respect and Inferiority Complex of Children;
幼儿自尊心和自卑感发展的调查研究
17.
Analyzing the Idea "Respecting-right" by "Respecting-east"
由“东尊西卑”看“尚右”思想实质
18.
Be confident, but avoid the trap of arrogance. Be modest, but avoid the error of self-contempt.
自尊要防止傲慢,傲慢不能进步;自谦要防止自卑,自卑不能成功。