1.
A Study on Orbit and Law of Chineselized Foreign Words in Modern Chinese;
现代汉语外来词汉化轨迹及规律初探
2.
The Derivation and Pragmatics Features of the Borrowed Words from Japanese and Chinese in English;
英语中日语、汉语外来词来源及其语用特点研究
3.
Chinese Loanwords Diachronic Development, Status Quo and Standardization;
汉语外来词的历史发展、现状及其规范
4.
Embodiment of the thinking national characteristic in Chinese outside word;
思维的民族性在汉语外来词中的体现
5.
Tea is a Borrowed word from Chinese.
茶这个词是来自汉语的外来语。
6.
The Study on the Modern English Loanwords in the Chinese Context;
新时期汉语语境下的英语外来词研究
7.
Japanese glossary has three kinds of origins.
日语的词汇有“和语”、汉语、外来语三种词汇。
8.
A Study on the Loanwords from English Based on Modern Chinese Dictionary;
基于《现代汉语词典》的英源外来词研究
9.
Translation Methods of Loanwords in the Modern Chinese Dictionary
议“现代汉语词典”中外来词的翻译方式
10.
The Acceptability of English Loanwords in Chinese and Their effects on Chinese;
汉语中英语外来词的可接受性及对汉语的影响
11.
An Analysis of the Internalization of Loan Words on the Internet in China
从网络流行语看汉语中英语外来词的汉化
12.
A Study of Loanword in Hanshu and the Compilation and Consummation of the Grand Dictionary of Chinese Language;
《汉书》外来词研究与《汉语大词典》的编纂与完善
13.
An Analysis on the Productivity of Chinese Foreign Morpheme:the Same Morpheme-ke as Examples;
从“客”族词看汉语中外来语素的能产性
14.
Constraints operative in the Chinese syllable-Evidence from English loanwords;
汉语音节的良构性与英语外来词(英文)
15.
Chinese-Character Words & Loan Words in Japanese-Chinese Scientific Translation;
日语科技文献翻译的“汉字词”与“外来语”
16.
A Simple Analysis on Advantages and Disadvantages of Mixing Use of English Loanwords and Chinese Words;
浅析汉语中英语外来词和汉语词汇混合使用的利与弊
17.
Old Vocabularies, New Vocabularies, Loan Vocabularies--The Relationship between Language and Society from the Perspective of the Historical Development in Chinese Vocabularies;
旧词 新词 外来词——从汉语词汇的发展变化看语言和社会的“共变”关系
18.
Methods and Integrating Trend of Loanwords Translating;
汉语中外来词的翻译方法及融合趋向