说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 营业外支出
1.
Net non-operating income is the balance of non-operating income which have no direct relevance with the production and operation of an enterprise after deducting non-operating expenses.
营业外收支净额是指与企业生产经营没有直接关系的各种营业外收入减营业外支出后的余额。
2.
Taxable income = Profit of sales + profit from other operations + non-business income - non-business expenditure
应纳税所得额=销货利润+其它业务利润+营业外收入_营业外支出
3.
Taxable income = Net business income + non-business income - non-business expenditure
应纳税所得额=业务收入净额+营业外收入_营业外支出
4.
You cannot get money out of a bank outside banking hour.
银行营业时间以外你取不出钱来。
5.
Foreign trade departments handle export and import trade.
外贸部门经营进出口业务。
6.
The hotel offers audio- visual equipment for hire.
该饭店经营对外出租视听设备的业务。
7.
Probing into small and medium enterprise s outlet;
外患内困中的中小民营企业出路探讨
8.
Whenever necessary, an equity joint venture may set up affiliated agencies outside China.
合营企业需要时可在中国境外设立分支机构。
9.
Also, interest paid on bonds is a tax deductible business expense for the corporation.
另外,债券的利息属于公司的营业开支,可以减税。
10.
Make Full Use of the Foreign Exchange Policy and Support the Development of Private Enterprises in Fuxin;
充分发挥外汇政策作用支持阜新民营企业发展
11.
The master budget consists of the operating budget, the capital expenditures budget, and the financial budget.
总预算由营业预算、本支出预算和财务预算组成。
12.
Tax Planning and Marketing Strategies of Foreign Trade Enterprises Export Business;
外贸企业出口业务的税务筹划与营销策略
13.
Provisions of the State Council Concerning the Issue of Balance of Income and Expenditure in Foreign Exchange of Chinese-foreign Equity Joint Ventures
国务院关于中外合资经营企业外汇收支平衡问题的规定
14.
off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)
预算外支出(收入)
15.
Monoply of Foreign Trade and Payment
对外贸易和支付专营制
16.
operating coefficient
运营系数(运营支出与运营收入之比)
17.
A foreign insurance company may, according to actual circumstances, apply for establishing a central sub-branch or sub-branch, operating office or marketing service office.
外资保险公司可以根据实际情况申请设立中心支公司、支公司、营业部或者营销服务部。
18.
Enterprises operating in the industries encouraged or permitted by the State will be supported to channel in foreign investment through selling operational rights and equities, merging and restructuring.
支持西部国家鼓励和允许类产业的企业通过转让经营权、出让股权、兼并重组等方式吸引外商投资。