1.
A Probe into the Exception of Nautical Faults from the Perspective of Its History and Systematization--The Practice and Theory Regarding the Exception of Nautical Faults;
历史地体系地认识航海过失免责——航海过失免责存废的理论与实践
2.
Cancels the navigation error to exempt the responsibility to the marine insurance business influence;
取消航海过失免责对海上保险业的影响
3.
Study on whether the nautical fault exemption should be eliminated in CMC;
我国《海商法》是否应该取消航海过失免责的研究
4.
Necessity of canceling in light of the maritime law the regulation with regard to the carrier′s "being exempt from unpremeditated crimes in navigation or management of the ship;
试论海商法取消承运人“航海过失免责”的必要性
5.
Life vitality of Exception of Nautical Fault -An analysis on the abolition of Exception of Nautical Fault in Hamburg Rules;
试论航海过失免责的生命力——兼对汉堡规则废除航海过失免责的理性分析
6.
Perspective on Mandatory Feature of International Nautical Transportation Law and Nautical Fault Exemption
透视国际海上货物运输法的强制性与航海过失免责
7.
Impression on carrier s responsibility, obligation and other maritime legal systems with elimination of nautical fault exemption;
论取消航海过失免责对承运人责任、义务和其他海事法律制度的影响
8.
Incomplete fault liability system to carrier's liability has been determined in The Hague Rules.
《海牙规则》所确定的承运人的过失责任原则是不完全过失责任制。
9.
A legal exemption from liability for damages.
免责对损失责任的法律赦免
10.
The Enlightenment of the Onus Probandi Allocation of the Carrier in Sea Transportation Claims;
海运索赔中承运人过失举证责任分配的启示
11.
To avoid blame on a minor fault one may tell a lie.
为了避免因一次轻微的过失遭指责,我们便编出谎言来掩盖。
12.
is absolved from all blame; was now clear of the charge of cowardice; his official honor is vindicated.
赦免了所有的过失;现在开脱了对懦弱的指责;他的官威得到了维护。
13.
A guarantor/issuer may not be exempted from liability for its failure to act in good faith or for any grossly negligent conduct.
未尽诚信义务或有重大过失者,不能免除保证人的责任。?
14.
The Allocation of Burden of Proof in Maritime Fire Exemptiom;
论海事火灾免责下的举证责任之分配
15.
The Exploration of Exemption from the Responsibility of Marine Fire in the Maritime Law;
《海商法》中的“海上火灾免责”之探讨
16.
no-fault civil liability for damages
无过失民事赔偿责任
17.
freed from danger or blame or obligation.
脱离危险、过失和责任的。
18.
legal exemption from liability for damages.
免除对损失进行赔偿的责任和义务。