1.
Engineering Design of Xianing Port Area Phase I Project of Changsha Key Junction
长沙港口主枢纽霞凝港区一期工程设计
2.
Distribution of Cd in sediments from Xiawan drainage area of the Xiang River
湘江霞湾港段底泥的含镉量分布研究
3.
Letitia's eyes were widened and fixed.
利蒂霞两眼圆睁,凝视不动。
4.
Lead Content Distribution of Sediments in Xiawan Drainage Area of the Xiang River
湘江霞湾港段底泥的铅含量与分布研究
5.
She went to her window to gaze at the first color along the grey sky.
她走到窗口,凝视着灰色天际的第一道彩霞。
6.
Establish Modern Logistics System Based on the Harbor to Drive Economic Development of Xiashan;
论构建以港口为核心的现代物流系统促进霞山经济发展
7.
Studies on Cadmium and Lead Pollution and Remediation Technologies in the Sediment at Xiwan Discharge Area of the Xiang River
湘江霞湾港段底泥的镉、铅污染情况及修复对策研究
8.
From Cemetery to Genealogy to Ancestral Temple:The Changing Form of Family Bonds in Qixia,Shandong Province during the Ming and Qing Dynasties;
从墓地、族谱到祠堂:明清山东栖霞宗族凝聚纽带的变迁
9.
Rosy morning clouds indicate rain, and a rosy glow of sunset means fine weather,
朝霞主雨,晚霞主晴。
10.
Rosy morning clouds indicate rain, and a rosy sunset means fine weather.
早霞主雨, 晚霞主晴。
11.
Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning.
早霞牧人喜,晚霞牧人忧(早霞不出门,晚霞行千里)。
12.
Technical specification for liquid-state slag concrete in port engineering
港口工程液态渣混凝土技术规程
13.
Technical specification for fly-ash concrete in port engineering
港口工程粉煤灰混凝土技术规程
14.
Technical specification for bonding and repair of concrete in port engineering
港口工程混凝土粘接修补技术规程
15.
Code for design of concrete structures in port engineering
港口工程混凝土结构设计规范
16.
The outer wall of the harbor would be stand on concrete stilts.
港口的外?ё?落在直插海底的混凝土基椿上。
17.
Abounding in gas and condensate, the Banqiao region of Dagang oil field is a typic condensate reservoirs.
大港油田板桥地区,是典型的凝析油气藏。
18.
Study on Chloride Penetration of In-Situ Harbor Structures;
海港码头氯离子侵蚀混凝土实测分析研究