说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 学习与翻译
1.
Towards a Paradigm for Interlanguage Interference in Foreign Language Learning and C-E Translation--Analysis of Errors Made by Ph. D Candidates in C-E Translation in Entrance Examination;
外语学习与翻译的中介语干扰分析模式——博士研究生汉英翻译误差实证分析
2.
Research and application of the transfer of learning in translation teaching
学习迁移在翻译教学中的应用与研究
3.
On the Three New Concepts of Translatology: Meta-translation, Anti-translation and Non-translation;
论翻译学的三个新概念:元翻译、反翻译与非翻译
4.
Text Decoding and Translation--Analysis of the Translation Mistakes in A Guide to Advanced English Book I
语篇理解与翻译——兼评《高级英语学习指导》的课文翻译
5.
New Approaches of Translation Studies and Translation Teaching---Comments on the Summer Symposium on Translation in China;
翻译研究与翻译教学的新理念———全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班带来的思考
6.
The Translation of Significance or Meaning: the Fundamental Differences Between literary Translation and the Translation of Science and Technology;
译味与译意——文学翻译与科技翻译的主要区别
7.
Problems in Students Translation Exercise and the Reflections over Translation Teaching;
学生翻译练习中的问题及翻译教学方法反思
8.
Translators "Habitus": A New Perspective on Descriptive Translation Studies;
译者“思维习惯”——描述翻译学研究新视角
9.
Approaches to Causes of Mistranslation in Light of Students Translation Practice;
从学生翻译练习看其误译原因之所在
10.
Impact of Cooperative Learning Strategy On Language Translation;
合作学习法与语言交际能力的培养——合作学习法对翻译能力的影响
11.
Desire and Translation: A New Philosophical Perspective on Translation Studies;
欲望与翻译—翻译研究的哲学新视野
12.
Esthetics In Prose Translation and A Comparison of Different Translation Editions for Of Studies;
散文翻译美学与《Of Studies》的翻译版本比较
13.
The Crisis of Translation Criticism and the Conception of Meta-criticism of Translation;
翻译批评的危机与翻译批评学的孕育
14.
Ethnography and Translation: An Anthropological Perspective of Translation Studies;
民族志与翻译:翻译研究的人类学视野
15.
Metatranslatology and the principles of its polysystematic study;
元翻译学的思考与翻译的多元性研究
16.
On Translation Competence Specialized Component and Translation Teaching for Undergraduates Majoring in Foreign Languages
论翻译专业能力与外语专业翻译教学
17.
Studies on Semiotics and Literature Translation
符号学与文学翻译研究
18.
Translation Competence and Translator Competence in Translation Teaching;
翻译教学中翻译能力与译者能力的主从地位