1.
right of innocent passage
(海洋法) 无害通过权
2.
Right of Innocent Passage through Territorial Seas
无害通过领海的权利
3.
The Government of the People's Republic of China has the right to take all necessary measures to prevent and stop non-innocent passage through its territorial sea.
中华人民共和国政府有权采取一切必要措施,以防止和制止对领海的非无害通过。
4.
Article6 Foreign ships for non-military purposes shall enjoy the right of innocent passage through the territorial sea of the People's Republic of China in accordance with the law.
第六条外国非军用船舶,享有依法无害通过中华人民共和国领海的权利。
5.
You can feel your hair stand on end as harmless electricity passes through your body.
无害的电流通过你身体时,你会感到毛骨悚然。
6.
A use of property or course of conduct that interferes with the legal rights of others by causing damage, annoyance, or inconvenience.
妨害,损害财产的使用或行为的过程通过造成损害、恼人或不便而干涉了他人的合法权利
7.
The police have no right to seek into the lives of ordinary citizens without just cause.
没有正当理由, 警察无权过问普通公民的生活。
8.
Exposing and criticizing, through mass media, acts of harming consumers' legitimate rights and interests,
对损害消费者合法权益的行为,通过大众传播媒介予以揭露、批评。
9.
This adoption procedure is without prejudice to the right of Members to express their views on an Appellate Body report.
8此通过程序不损害各成员就上诉机构报告发表意见的权利。
10.
Every State shall take measures to prevent pollution of the seasfrom the dumping of radioac tive waste, taking into account any standardsand regulations which may be formulated by the compet ent internationalorganisations.
沿海国可在其领海内采取必要的步骤以防止非无害的通过。
11.
"Once it has served its purpose, the pill will harmlessly exit the body through the waste system."
一旦目标完成,药丸将通过排泄系统无害地排出人体。
12.
On Application of the No-fault Liability in the Traffic Accident Damages;
论无过错责任原则在交通事故损害赔偿中的适用
13.
environmentally sound technological process
无害环境的工艺过程
14.
Too much honesty never does man harm .
过多的诚实也无害于人。
15.
You do not have permission to sub-enroll to the root server '{0}'. Contact your system administrator.
您无权通过注册子过程注册到根服务器“{0}”。请与系统管理员联系。
16.
To purify social atmosphere and protect the lawful interest of the no-fault party, the law must entitle her/ him the right of claim for damage compensation.
为了纯化社会风气,保护无过错配偶方的合法权益,法律必须授予其损害赔偿请求权。
17.
damage as if by shaking or jarring.
通过摇动或震动使损害。
18.
injure badly by beating.
通过殴打严重的伤害。