说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 古诗词
1.
Metrical Patterns of Poetry and Correction of Ancient Poetry and Ci--Taking the Correction of ZHANG Jian's Poets as an Example
诗词格律与古诗词校勘——以校勘张謇诗词为例
2.
Song of the Immortals
中国古诗词六百首-从诗经到红楼
3.
Poets Making Poems After They Were Banished--Interpreting Ancient Poems;
诗人行吟贬谪路——古诗词文化解读
4.
Misunderstanding & Disputable Translation out of Polysemy & Ambiguity of Some Expressions in Classic Chinese Poems;
古诗词中词语岐义多义的误译多译
5.
A cultural approach to the translation of Chinese imperial nostalgic poems
阅千古得失,明古今之鉴——古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析
6.
Untranslatability in Chinese Classical Poems Translation;
从中国古诗词英译看诗歌翻译的不可译成分
7.
The Inspiration to the Modern Poetry of the New literature WritorsOld-poetry Writing after "五四";
“五四”新文学作家古诗词创作对新诗的启示
8.
Comparative Research of Aesthetic Education Strategy in Junior and Senior Middle School s Classic Poetry Teaching;
初、高中古诗词教学美育策略比较研究
9.
Research on "Participation Style" of the Classical Poetry Teaching in Senior High School;
“体验式”高中古诗词教学模式的研究
10.
Archaic Poems Teaching and Cultivating of High School Student s Aesthetic Ability;
古诗词教学与中学生审美能力的培养
11.
Classical Poetry Teaching of Middle School;
中学古典诗词教学——诗词的意境鉴赏
12.
On Soul of Classical Poems of China;
激活古典诗词的灵魂——“诗词鉴赏”教学谈
13.
A Soft Segmentation Technique Based on Term Connections;
基于词联接的古典诗词自动分词技术
14.
The New Way to Renascence of Chinese Classic Poetry--Comment on Notes on Poetry by Mo Li-feng;
古典诗词重生的新路径——评《莫砺锋诗话》
15.
The Mood of the Classical Cipoems and the Appreeiation of them;
意境:诗词鉴赏的聚焦点——古典诗词赏论之二
16.
Educational Function of Aesthetic Appreciation of Classic Poetry;
古典诗词的审美教育功能——浅谈中等艺术学校语文课古典诗词教学
17.
Poems Express Will, Songs Intone Emotion--On the lyrical art of China s classical poetry;
诗言志 歌咏情——谈中国古典诗词的抒情艺术
18.
On Deng Tuo s Poetry and Ci;
高情消尽千秋怨 碧血凝成万古诗——论邓拓诗词