说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 恨
1.
exclaimed Hurstwood bitterly.
"赫斯渥地嚷道。
2.
'I hate purity, I hate goodness!
“我纯洁,我善良!
3.
To feel hostility or animosity toward.
,憎对…感到敌意或憎
4.
manifest fear, hatred, etc
显示恐惧、 憎
5.
So doggoned mean--so hateful!"
坏透了----真可!"
6.
Hatred, the fear of life.
,生命的恐惧。
7.
I (strongly / bitterly) resent your remarks.
(极)你的批评。
8.
Shines upon the sleepless Bearing no grudge
照无眠。不应有
9.
And I accept this isolation of hatred, without hating any one myself.
我并不人,却乐于避开别人的
10.
Deep-seated, often mutual hatred.
敌意,仇根深蒂固的,常为相互的仇
11.
He stamped his foot, ground his teeth and raved at Kao Sheng, "You blasted idiot!
他跺着脚,咬紧了牙关,地喊道:“混蛋!
12.
Exploration of the Difference between Changhenge and Biography of Changhenge;
《长歌》与《长歌传》之差别探讨
13.
Hatred" Without an End--On the Theme of "Melody of Hatred;
”无绝期——《长歌》主旨之浅谈
14.
Root"or "Hate"? --Re - reading the Dunhuang Version of Ten Hates, A Poem;
是“根”,还是“”——重读敦煌本《十》诗
15.
One kind of grief of parting,two forms of lingering charm--the contrast of BAI Ju-yi s poem The Singing of Eternal Regret and WANG An-yi s novel of the same name;
一样离 两般韵致——白居易《长歌》与王安忆《长歌》之比较
16.
Definition of Fresh Characters of New Ressentiment and the New Ressentiment Theory
“新怨”的新质与“新怨”理论的界定——“新怨”理论研究系列论文之七
17.
I was stabbed with remorse.
我因悔而心如刀割。
18.
"When sorrows come, they come not single spies, But in Battalions"
新仇旧,齐上心头