说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 风亭
1.
Study on the Influence of the Form of Subway Ventilation Pavilion and Shaft on Tunnel Ventilation Effect
地铁风亭和风井形式对隧道通风效果影响的研究
2.
In the Fengyi Pavilion the girl said to him with a desperate look,
二人来到风仪亭,貂蝉凄凄切切地说:
3.
the sentry stayed in his box to avoid the cold.
这个哨兵呆在他的哨亭里以躲避风寒。
4.
As he listens to the sighing of the far spring wind. Where she leans on a railing in the Aloe Pavilion.
解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
5.
Gu Ting-lin s Poems and Traveling Atmosphere in Early Qing Dynasty;
顾亭林的纪游诗及清初士人游历风气
6.
A brief introduction to the style of A Collection of Lanting Poems;
显山显水 见情见理——《兰亭集》风格浅析
7.
Desolate Barrier to Keep South Separate from North Danasties, Comment on Poetry and Essay under Desert Travel Fatigue;
萧条亭障分南北 大漠风尘说诗赋
8.
The Similarity and Difference between"the Peony Pavilion: Advising Farmers" and "the Opera of Nanke: Wind Verse;
《牡丹亭·劝农》与《南柯记·风谣》的同异
9.
The Study of Bearing Capacity of Huatinghu Tourism Envionment
花亭湖风景区旅游环境承载力的研究
10.
Fan noise has been used in telephone booths to mask speech interference from adjacent booths.
电话亭里风扇的噪音可用来掩盖来自隔壁电话亭的话音干扰。
11.
Red Brook with a Distant Source Wind and Moon Exieting for Ever--On Mr.Taibe′s "the Pavilion Facing Red Brook, Wind and Moon
赤溪源远 风月千秋——泰伯先生“赤溪风月亭”之探讨
12.
Red Brook with a Distant Source Wind and Moon Exieting for Ever--On Mr.Taibe′s "the Pavilion Facing Red Brook, Wind and Moon;
赤溪源远 风月千秋——泰伯先生“赤溪风月亭”之探讨
13.
The marshal is no doubt a greater hero/Reaching the summit he watches me ascend/From the Pavilion for Hugging Clouds we look around/From the River of Parting there wafts in the east wind.
“朱总更英雄/同行先登峰/拿云亭上望/漓水来东风”。
14.
Studies on the Agricultural Ecological Tour Development in Huating Lake Scenic Spot;
花亭湖风景名胜区农业生态旅游开发研究
15.
On relationship between A Romantic Dream and The Peony Pavilion
从《风流梦》眉批看其《牡丹亭》底本及曲律问题
16.
The Fashion of Wei & Jin Dynasties & Wang Xizhi s Preface of Orchid Pavilion;
魏晋风度与王羲之《兰亭序》——兼论王羲之对后世书风的影响
17.
Outside in the garden the trees could be heard rustling in the wind, and from time to time there came roars of laughter from Li Yu-ting and the others.
外边园子里是风吹树叶苏苏作响,夹着李玉亭他们的哄笑。
18.
Li Mei-t'ing paled, and sensing a change in the wind, said, "You do love cracking jokes.
李梅亭脸色白了一白,看风便转道:“你最喜欢说笑话。