说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 事件合成
1.
Wove the incidents into a story.
把诸多事件合成一个故事
2.
Research and Design of Event Synthesis Technology in Drive Test for Wireless Network;
无线网络前台测试中事件合成技术的研究与设计
3.
Research on Signalling Affair Synthesis Technology on Load-share Links in the NO.7 Signalling Centralized Supervision System;
七号信令监测系统中负荷分担链路上信令事件合成技术的研究
4.
The incident seemed to lend itself to dramatization.
那件事似适合于编成戏剧。
5.
Parties and consensus are essential conditions for an education contract.
存在双方当事人、当事人达成合意是教育合同成立的要件。
6.
All these things cooperated to make this work a success.
所有这些事情的相互配合促使这件工作成功。
7.
Differences in Conflation of Semantic Components of Verbs in Motion-event and Its Consequences--Cross-linguistic Comparison;
运动事件动词语义成分合并方式差异与影响
8.
We accept the term of the contract , on the understanding that It have to be ratify by the full board .
在全部董事会成员批准的条件下,我们接受合同的条件或条款。
9.
The events forming the subject matter of a historical account.
历史事件构成历史记录主题的事件
10.
Reception of an event may cause further events to be fired.
接受的事件可能造成触发将来的事件。
11.
The thing had become a neighborhood affair.
这件事成了邻里中的一件大事。
12.
He is alleged to have completed it.
据称是他完成了这件事。
13.
be the case by chance.
偶然地成为某个事件。
14.
I did it unaided.
我独力完成这件事。
15.
The collision between the ships was caused by fog.
船只相撞事件因雾造成。
16.
The success or failure of this matter will both have very deep influence.
这件事成败影响都很大。
17.
We accepted the terms of the contract, on the understanding that it had to be ratified by the full board .
在全部董事会成员批准的条件下,我们接受合同的条款。
18.
The sensible thing was to look upon it merely as an odd coincidence.
明智的办法还是把这件事完全看成是一桩奇怪的偶合吧。