说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 承揽合同
1.
On the Differences Between the Contract to Work and the Contract to Employ;
浅论承揽合同与雇佣合同的区分规则
2.
Approaching Undertaking and Business Contracts from a Case of Doubtful Jurisdiction;
从一起管辖权异议案件看承揽合同与买卖合同
3.
The hirer may terminate the contract of hired work at any time, provided that it shall indemnify the hiree for its loss as a result, if any.
第二百六十八条定作人可以随时解除承揽合同,造成承揽人损失的,应当赔偿损失。
4.
Article19 Processing contracts shall be concluded on the basis of the ordering party's requirements as to the description of goods, the items and quality, and of the contractor's capacity to process, make to order or repair.
第十九条加工承揽合同,应根据定作方提出的品名、目、量要求和承揽方的加工、作、缮能力签订。
5.
The Legal Loopholes of All-Packaged Tourism Contract and the Precautions to Take
承揽性质的旅游合同法律缺失及风险防范
6.
International Federation of Forwarding Agents Association
国际货运承揽业者联盟
7.
Lawo also manufactures matrix systems and audio networks, carries out project engineering and acts as a main contractor for radio OB vans.
朗沃还生产矩阵系统和音频网络,承担项目工程,同时也作为总包商承揽电台转播车制作业务。
8.
Joint hirees are jointly and severally liable to the hirer, except otherwise agreed by the parties.
第二百六十七条共同承揽人对定作人承担连带责任,但当事人另有约定的除外。
9.
Zhongxing also signed a package of contracts with Pakistan for the construction of telecom facilities with a total investment of US$ 95 million.
公司还与巴基斯坦签订了总额达9500万美元的电信一揽子建设合同。
10.
sub-contract award
再承包合同, 分包合同
11.
Article254 Delegation of Ancillary Task by Hiree The hiree may delegate any ancillary task of the hired work to a third person for completion.
第二百五十四条承揽人可以将其承揽的辅助工作交由第三人完成。
12.
Where the hiree discovers that the drawings or technical requirements provided by the hirer are unreasonable, it shall timely notify the hirer.
第二百五十七条承揽人发现定作人提供的图纸或者技术要求不合理的,应当及时通知定作人。
13.
completive cargo
因不满载而降低运费承揽装运的货物
14.
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输
15.
exclusive contract
专营合同; 专销合同; 专购合同; 独家承办合同
16.
owner contractor agreement
所有人和承包人合同
17.
A contract is formed once the acceptance becomes effective.
承诺生效时合同成立。
18.
Contract for Works of Civil Engineering Construction
土木建筑工程承包合同