说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 长期下挠
1.
The countermeasures study on long period down warping of the built large span beam bridge
已建大跨径梁桥长期下挠的对策研究
2.
Research on the Long-term Deflection Control Measures of Long-span PC Continuous Rigid-frame Bridge
大跨PC连续刚构桥长期下挠控制措施研究
3.
Study of Strengthening Measures for Long-Term Deflecti on of a Long Span Prestressed Concrete Girder Bridge in Service
已建大跨径PC梁桥长期下挠的加固对策研究
4.
Dynamic Prediction Based on Long-term Monitoring Data of Bridge Deflection
基于桥梁挠度长期监测值的动态预测
5.
Study on the Crack Width and Deflection of Flexural RC Members with 500MPa Reinforcement under Long-term Loads
长期荷载作用下配置500MPa级钢筋混凝土受弯构件裂缝宽度及挠度试验研究
6.
This time the chase would be long and hard and unrelenting.
这一次的追踪将是长期的、艰难的、不屈不挠的。
7.
Study on Long-term Deflection Control of Large Span Prestressed Concrete Girder Bridges;
大跨径预应力混凝土梁桥长期挠度控制研究
8.
Analysis on Main Effect Factors of Long-term Deflection of Pre-stressed Concrete Beam Bridge
预应力混凝土梁桥长期挠度主要影响因素分析
9.
The Influnce of Height of Box-Girder on Long-Term Deflection of Continuous Rigid Frame Bridges
主梁梁高对于连续刚构长期挠度的影响
10.
Influencing factors and control about sustained deflection of prestressed concrete beam bridges
预应力混凝土梁桥长期挠度影响因素及控制
11.
On the influence of the concrete creep on the long-term deflection of the long-span box-girder bridges
徐变对大跨径混凝土箱梁桥长期挠度影响
12.
A Long-term Deflection Calculations of Partially Prestressed Concrete Grider Bridge with the Effect of Cyclic Loading
考虑反复荷载作用的部分预应力混凝土梁桥长期挠度计算方法
13.
Research on Long-term Deflection Control of the Long-span PC Continuous Rigid Frame Based on Load-balancing Method
基于荷载平衡法的大跨径PC连续刚构桥长期挠度控制方法研究
14.
The good news is that many sufferers of the chronic disease are finding relief from the anti-inflammatory properties in herbs.
从草药中发现抗炎成分对于许多长期遭受慢性病困挠的患者而言是一个好消息。
15.
The general formulation of prestress anchoring loss and the long-tern flexure deformation calculating of beams is deduced.
导出了具有一般意义的预应力锚固损失以及梁的长期挠曲变形计算公式。
16.
Over a long period of time it′ s one of the important problems that has been puzzling the development of our national economy.
长期以来,煤炭的供需问题一直是困挠我国国民经济发展的一个重要问题。
17.
Truth be known, your tires are designed to perform under extreme conditions of heat via kinetic energy transfer, high speeds for long periods of time and incredible forces of torque and flexing.
说实在话,轮胎是通过动能转换、长期高速旋转、超强动力的转矩和挠曲来工作的。
18.
Thirdly, the reason that the Taiwan question has not been settled for such a long period of time is mainly due to the intervention of foreign forces and the obstruction of the separatist forces in Taiwan.
第三,台湾问题长期得不到解决,主要是外国势力干涉和台湾分裂势力阻挠的结果。