说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 儒林外史
1.
By "the Scholars" with the Confucianism Buddhism Taoism Thought Spirit;
论《儒林外史》与儒释道思想的精神联结
2.
Confucian Scholar s Unofficial History--the dirge for Confucian Ideology s Waning;
儒林外史》——一首儒家思想没落的挽歌
3.
Adhere to the Common Heart,Also the Unofficial History and also History:on the Unofficial History of the Scholars circle;
秉持公心,亦“稗”亦史:论《儒林外史
4.
On Wu Jingzi s Thinking about the Reality and Destiny of Confucianism from His Storis of the Confucian Scholars;
从《儒林外史》看吴敬梓对儒学现状与命运的省思
5.
Read romance of the three kingdom ( pilgrimage to the west, the scholar )
读《三国演义》(《西游记》《儒林外史》)
6.
On the Translation of Culture-Loaded Words and Expressions in the Scholars;
论《儒林外史》中文化负载词的翻译
7.
The Psychological Research of Figures Creation of Ru Lin Wai Shi;
儒林外史》人物形象创作心理研究
8.
Yu" and "Gei" in "Hongloumeng"、"Qiludeng" and "Rulinwaishi;
《红楼梦》、《歧路灯》和《儒林外史》中的“与”和“给”
9.
Gultural Context and Translation--A Study of the English Version of Ru Lin Wai Shi;
文化语境与翻译——《儒林外史》英译本研究
10.
The Study of Cultural Default in the English Translation of the Scholars;
儒林外史》英译本中“文化缺省”的研究
11.
A Study on the English Translation of the Culture-loaded Words and Expressions in 《儒林外史》;
儒林外史》英译本中文化词语的翻译
12.
A Comparison of Ba-structure in Qiludeng, A Dream of Red Mansions and The Scholars;
《歧路灯》与《红楼梦》《儒林外史》“把”字句比较
13.
Activities and Outlook on Imperial Examination Reflected in The Scholars;
儒林外史》呈现的科举活动与科举观
14.
On the Comparison of Personal Pronouns in"A New Account of Tales of the World"and"The Scholars";
《世说新语》与《儒林外史》人称代词比较
15.
The Comparison of "Division-collection Pattern Structure" between "The Tale of the Water Margin" and "Informal History of Intellectuals";
《水浒传》与《儒林外史》“分—总式结构”比较谈
16.
Reflection of Relevance Theory in The Scholars Translated by Yang Xianyi;
关联理论在杨译《儒林外史》中的显映
17.
Analysis of Sarcasm Between Confucian Scholars(RuLinWaiShi) and Fortress Besieged(WeiCheng);
儒林外史》与《围城》讽刺艺术的浅析
18.
Comparason of Aesthetic Features in Scholars and Fortress Besieged;
《围城》与《儒林外史》审美品格比较