说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 税控收款机
1.
Research and Development of Fiscal Cash Register Based on uClinux System;
基于uClinux的税控收款机的设计与开发
2.
Design and Implement of Fiscal Cash Registers Based on Linux;
基于LINUX系统的税控收款机设计与实现
3.
Requirements and Measures of Fiscal Cash Register EMC
税控收款机电磁兼容性设计的要求与措施
4.
The Research on Some Problem of an Fiscal Cash Registers Embedded System s Structure;
一种税控收款机体系结构及若干技术研究
5.
Design and Implement of the Fiscal Cash Register System Based on Embedded Linux;
基于嵌入式Linux的税控收款机设计及实现
6.
The Design and Implementation of Fiscal Cash Register Based on Embedded System;
基于嵌入式系统的税控收款机的设计与实现
7.
Design and Implementation of a Fiscal Cash Register Based on Embedded System;
基于嵌入式系统的税控收款机的设计及实现
8.
Research and Development of Tax-controlled Cash Register Based on uClinux Embedded System;
基于uClinux嵌入式系统的税控收款机的研制与开发
9.
The Design and Implementation of GUI in Fiscal Cash Register Based on Embedded System;
基于嵌入式系统的税控收款机GUI的设计与实现
10.
Design and Implement of the Fiscal Register Based on ARM and μClinux
基于ARM和μClinux的税控收款机的设计与实现
11.
The Security Plan of Tax-supervising Cash Register System Based on Counter-forgery Information;
基于防伪信息的税控收款机系统安全性方案设计
12.
To impose or collect(a tax, for example.
征税征收或收集(如税款)
13.
"When the tax authorities collect tax payments and the tax withheld or collected by withholding agents, tax payment receipts must be issued to the taxpayers."
税务机关征收税款和扣缴义务人代扣、代收税款时,必须给纳税人开具完税凭证。
14.
"Upon receipt of a fine, the tax authorities shall issue a receipt."
税务机关罚款必须开付收据。
15.
The purpose to establish the system of Tax Subrogation is to secure and insure the tax revenue for the government.
法律规定税收代位权的目的是为了保障税务机关的税款不致流失、保国家税收收入。
16.
"In the event that the taxpayer makes the tax payments within the time limit as prescribed in the preceding Paragraph, the tax authorities must immediately lift the conditions for retaining tax revenue."
纳税人在前款规定的限期内缴纳税款的,税务机关必须立即解除税收保全措施
17.
Money taxes were collected for the government by strictly-controlled private contractors.
有的税款必须以货币形式交纳,收款由严密监控的私人订约者承办。
18.
"The tax authorities shall, in addition to ordering the taxpayer or withholding agent to pay or remit the tax within the prescribed time limit, impose a fine on a daily basis at the rate of 0.2% of the amount of tax in arrears, commencing on the day the tax payment is in default."
税务机关除责令限期缴纳外,从滞纳税款之日起,按日加收滞纳税款千分之二的滞纳金。