1.
Research on the Change of Petroleum Finance and Tax Item after South America Area New Turn of Nationalization;
南美地区新一轮国有化后石油财税条款的变动
2.
Some Comments on General Anti-Avoidance Provisions in the Enterprise Income Tax Law of the People s Republic of China;
《企业所得税法》一般反避税条款评析
3.
To charge(a person or property) with a special payment, such as a tax or fine.
征税对(某人或财产)征收特殊费用,如税或罚款
4.
(British) property that provides tax income for local governments.
(英)向当地政府交纳税款的财产。
5.
reclaim tax,rent,lost property
取回税款、租金、失去的财物.
6.
His property was confiscated for nonpayment of taxes.
他的财产因不支付税款而被没收了。
7.
a tax on capital or property.
资本或财产所缴税款项目。
8.
any tax levied on the passing of title to property.
转让财产时征收的税款项目。
9.
Intel:" Provision for Income Taxes", pp.62-63.
英特尔年度报告:<得税条款>第62-63页。
10.
GATT Articles of Agreement
关税及贸易总协定的协定条款
11.
Intel: "Provision for Income Taxes", pp. 62-63.
英特尔年度报告:<所得税条款>,第62-63页。
12.
Study on the Legitimacy of Section 337 of the Tariff Act of the US;
美国关税法337条款合法性问题研究
13.
The United States Section 337 of the Tariff Act and the Corresponding Strategy of China;
美国关税法“337条款”及我国的应对策略
14.
Study of Paragraph 1 in Article 88 in the New Law of the Administration of Tax Collection;
新《税收征管法》第88条第1款之研讨
15.
A Study of Local Financial System Reform of the Divided Tax System;
分税制条件下地方财政体制改革研究
16.
Article37. Taxpayers shall pay duties to the designated banks within15 days starting from the day when the customs issues the letter of payment of duty.
第三十七条纳税义务人应当自海关填发税款缴款书之日起15日内向指定银行缴纳税款。
17.
Negotiation of The Sino-British Treaty of Mackay Dissolving-Likin and Adding-Taxes;
中英《续议通商行船条约》裁厘加税条款的谈判
18.
a government policy for dealing with the budget (especially with taxation and borrowing).
政府对财政预算(特别是税收和贷款)的政策。