说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 港口水域
1.
The Safety Analysis and Evaluation of Channels in Yantai Harbor;
烟台港港口水域航道安全分析与评价
2.
Analysis and Evaluation on the Danger Degree of the Channel Environment in the Water of Xiamen Port;
厦门港港口水域航道环境危险度的分析与评价
3.
Quantitative risk assessment approach in LNG tank shipping container in port water area
港口水域LNG罐箱运输定量风险评价
4.
Unascertained measure model for port traffic risk assessment
港口水域通航风险评价的未确知测度模型
5.
Application of Formal Safety Assessment (FSA) to the Shipping Traffic Safety Management of the Port and Its Adjoining Waters;
港口水域船舶交通安全管理中综合安全评估(FSA)的应用研究
6.
A Fundamental Study on Biodegradation and Bioremediation of the Oil-contaminated Area of Harbor;
港口水域石油污染生物降解及生物修复技术的基础研究
7.
A sheltered part of a body of water deep enough to provide anchorage for ships.
海港,港口一块有足够深度为船只提供安全停泊口岸的水域
8.
Distributions of COD and nutrients in South Channel of Changjiang Estuary under saltwater intrusion
盐水入侵下长江口南港水域COD和营养盐分布
9.
The usual course taken by vessels through a harbor or coastal waters.
航道船只通过港口或海岸水域的常用航道
10.
Evaluation of the Effects of Humem Port Rebuilt on the Fishery Water Ecosystem;
虎门港改造工程对港口渔业水域生态环境影响分析评价
11.
"in relation generally to the administration, regulation and control of ports, ships and navigation in the waters of Hong Kong, "
在处理香港港口、在香港水域内的船舶及水上交通的一般管理、规管及控制事务方面,
12.
An artificially enclosed area of a river or harbor designed so that the water level remains unaffected by tidal changes.
内港,内湾留作河流或港口专用的人工围起的区域,潮水变化不致使水位受影响
13.
"Coastal waters" means the harbours, inland waters, territorial waters and all other sea areas under the jurisdiction of the state along the seacoast of the People's Republic of China.
“沿海水域”是指中华人民共和国沿海的港口、内水和领海以及国家管辖的一切其他海域。
14.
Clearance Permit to Leave Hong Kong Waters
驶离香港水域许可证
15.
bay area rapid transit district
港湾水域快速通过地带
16.
The Marine Department administers the port. Its principal function is to ensure safety of navigation and efficiency of shipping activities in the waters of Hong Kong.
海事处负责管理港口,其主要职能是确保船舶在本港水域安全航行、航运活动效率良好。
17.
The Marine Department administers the port. Its principal function is to ensure safety of navigation and efficiency of shipping activities in Hong Kong waters.
海事处负责管理港口,其主要职能是确保船舶在本港水域安全航行,并促进航运活动的效率。
18.
The sailor steered the little boat into a harbor.
水手驾着小船进了港口。