说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 龙水湖
1.
Study on Character of Phosphorus Release and Adsorption in Long Shui Lake, Chongqing;
重庆龙水湖底泥磷的吸附与释放特征研究
2.
Integration of Traditional Culture into Tourism PlayingA Case Study of Longshui Lake in Chongqing;
传统文化与现代旅游景观的契合——重庆龙水湖规划与设计
3.
Study on Water Environment of Shuanglong-Lake after Synthesizing Treatment;
双龙湖综合整治后的水环境状况研究
4.
Study on the Evaluation of Water Environment Actuality and Ecological Restoration of Yunlong Lake
云龙湖水环境现状评价及其生态修复研究
5.
With laser warships, rowing boats and vessels of all types, you will enjoy yourself on your own in the Lake of Double Dragon.
激光战船、摇划船等各种水上娱乐船只载您在双龙湖中任意划翔。
6.
large aquatic animal supposed to resemble a serpent or plesiosaur of Loch Ness in Scotland.
据说在苏格兰尼斯湖中的巨大象蛇或蛇颈龙的水生怪物。
7.
Study on the Water Resource Optimal Disposal & Water Quality Protection Technique Measures in Longhu;
郑东新区龙湖水资源优化配置及技术保障措施研究
8.
Analysis on the Effect of Water Environment Integrated Remedying of Yubei Shuanglong Lake in Chongqing;
重庆市渝北区双龙湖水环境综合治理措施效果评估
9.
A Study on the Eutrophication Model and Integrated Control Scheme of Shuanglong-Lake;
双龙湖水体富营养化模型及综合治理技术方案研究
10.
It is a lake formed by melted snow.
湖面随山势延伸变幻,延岸如游龙蜿蜒曲折,一湖深沉的碧水如巨镜倒影,天光云影,宛如仙境。
11.
Application of Grey Clustering Method in Eutrophication Assessment for Shallow Landscape Park of City River
城市河流浅水景观公园水质的富营养化灰色聚类法评价——以龙潭湖公园为例
12.
Qinglong Town Longjing Lake Park Regional Culture Landscape Design
青龙镇龙井湖公园地域文化景观设计
13.
Model : There are XingKai Lake , JingBo Lake , the Five-linked-pond Attraction , the Chain Lake , Face the Sun lake ,ZhaLong Lake and so on.
答:有兴凯湖、镜泊湖、五大连池、连环湖、向阳湖、扎龙湖等。
14.
tornado, whirlwind, and waterspout
龙卷、旋风和水龙卷
15.
If one ascends to what is known as the Dragon Gate up on the Western Hills and looks down, one has a panoramic view of the azure lake, slightly wrinkled in the winds and extending to the distant horizon.
登上西山龙门俯瞰五百里滇池,可见碧波荡漾,万顷湖光,风吹水面,连天滟潋。
16.
The Longjing tea tea-growing region distributes in "the spring,summer, fall, and winter prosperity, the sleet clear cloudyrespectively reveals wonderfully" ' the Hangzhou Xihu scenic spot, theclear waters and green hills, the scenery is all pleasant.
龙井茶区分布于“春夏秋冬皆好景,雨雪晴阴各显奇”’的杭州西湖风景区,山青水秀,景色宜人。
17.
Bubbles rose from the bottom of the lake.
水泡从湖底冒到湖面来。
18.
turn on [off] a faucet
打开[关掉]水龙头