说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 满族神话
1)  Manchu myth
满族神话
1.
Reflection of national spirit——Cultural anthropological investigation on female images in Manchu myths
民族心灵的风景——满族神话中女性形象的文化人类学考察
2)  Fairy [英]['feəri]  [美]['fɛrɪ]
萨满神话
1.
Saman Fairy and Saman Worship;
萨满神话与萨满崇拜——对赫哲族神话的思考之五
3)  Clan myth
家族神话
4)  noble myth
贵族神话
1.
William Faulkner s novel writing has strong noble awareness, which forms the noble myth governed by the belief,cognition,and thinking system of the noble.
福克纳的小说创作带有浓厚的贵族意识,形成了在贵族的信念、认知及思想体系支配下所建构的贵族神话。
5)  ethnic origin's myth
族源神话
6)  the Zhuang people's myth
壮族神话
补充资料:《尼山萨满》
      用满文流传下来的满族民间传说。在锡伯、鄂温克、鄂伦春等民族也有流传。古时候,富翁巴尔都·巴延之子塞尔古岱·费扬古病死,巴延求助于女尼山萨满。萨满在神鼓的伴奏下祷告神灵,在神主附体之后,女萨满奔向阴间,闯过三关,找到奉阎王之命带走费扬古灵魂的孟古尔岱,向其索魂。后在神主的帮助下,萨满获得费扬古。在回来的路上,萨满早死的丈夫,要萨满救他。因其尸骨已经枯烂,实不能相救。愤怒的丈夫欲将萨满扔进油锅。萨满祷告神主,将丈夫抛到奉图城,永世不能转生。萨满带着费扬古回到人间,巴延夫妇感激万分,按着诺言将财产分给萨满一半。萨满的婆婆知道萨满将其子抛到奉图城后,向官府告发了萨满。皇帝降旨,将萨满及其神帽、神鼓等一起投入井内。这是一部宗教色彩极浓的故事,但也歌颂了尼山萨满舍己为人的精神,深受满族人民的欢迎。故事流传在中国东北的满族中间,在其他信仰萨满教的民族中,也有类似的传说。自清末至今,已发现多种抄本,在国外已出版的有三、四种版本,并被译成俄、德、英、意大利、朝鲜等文字。中国台湾省的满学工作者,也将其译成汉文出版。用满文流传下来的文学作品极为罕见,因此引起世界上满学家的极大兴趣,称之为满族"史诗"。对萨满教以及满族的宗教信仰、风俗习惯、民间文学、语言文字等方面的研究,有较高的参考价值。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条