说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 触碰责任
1)  allision liability
触碰责任
1.
Under Institute Collision Liability Clause the insurers agree to indemnify the Assured for 3/4ths of collision liability,while under PICC Hull Insurance Clauses the insurer have to pay 4/4ths collision liability as well as allision liability the Assured becoming legally liable to third party.
英国协会条款仅承保船舶碰撞责任,而我国人保船舶保险条款和沿海内河船舶保险条款还承保船舶的触碰责任,不过其触碰责任的范围并不相同。
2)  collision liability
碰撞责任
1.
Under Institute Collision Liability Clause the collision means direct physical contact between two vessels,but in China indirect collision liability may be indemnified.
不同保险条款对"碰撞责任"的规定有许多不同。
3)  one side to blame collision
单方责任碰撞
4)  both to blame collision
双方责任碰撞
5)  Collision with Inscrutable Liability
不明责任碰撞
6)  Division of Collision Liability
碰撞责任分担
补充资料:3/4碰撞责任条款


3/4碰撞责任条款


姗撇)撇撇渊撇麟徽姗在船舶保险中对有关船舶发生碰撞事故引起对他船或第三者应负经济赔偿责任的规定。伦敦保险协会船舶保险条款对碰撞责任的负责范围规定:被保险船舶应负责赔偿被碰船舶及所载货物的财产的损失以及被碰船舶的租金或使用损失。对碰撞责任,保险公司一般仅负责其中的3/4,即赔偿金额以被保险船舶保险价值的3/4为限;而中国船舶保险条款规定:保险人负责因被保险船舶与他船相碰撞而引起被保险人应负的法律赔偿责任,其赔偿金额以被保险船舶的保险金额为限。此外,对于被保险船舶因碰撞本身受损需要向对方追偿时,无论我国或伦敦保险协会的条款规定应由对方(责任方)全部负责。对于清理航道费用则均规定不负责任。按3/4负碰撞责任的保险船舶,往往由船东将剩余的1/4责任,另外向船东保障赔偿保险协会投保保赔险来解决。中国的船舶保险条款对碰撞责任均按4/4全部负责。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条