1) near-transfer tasks
近迁移任务
2) task migration
任务迁移
1.
The implementation of task migration and communication mechanism of Aglet is introduced in detai.
详细介绍了任务迁移的实现及Aglet通信机制。
2.
Depended on success of task migration, distributed measurement and control system has attained load balancing and promoted system efficiency effectively.
任务迁移是分布式测控系统的一项关键技术。
3.
A method of task migration is proposed for dynamic task scheduling algorithm of distributed measurement and control system.
针对分布式测控系统动态任务调度算法,提出了一种任务迁移的方法。
4) far-transfer tasks
远迁移任务
1.
This study attempts to explore the influence of the encoding function and external storage function on the performances of near-transfer and far-transfer tasks.
实验表明:记笔记与不记笔记(解码功能)对近迁移和远迁移任务表现没有显著影响,复习笔记与不复习笔记(外储存功能)对近迁移任务没有显著影响,但对远迁移任务却有显著的消极作用;还讨论了该结果对英语教学的启示,包括对考生参加含有记笔记任务的测试的指导意义等。
5) global task-transferring
任务全局迁移
1.
In this paper, a global task-transferring (GTT) based scheduling algorithm is proposed as an advanced TDS algorithm.
任务全局迁移调度算法GTT(globaltask-transferring)在保证调度长度最优的前提下,从全局范围内选择并调度任务节点,有效利用了处理器,可最小化调度所需处理器数目。
6) dynamic task migration
动态任务迁移
补充资料:《当前文字改革的任务》
周恩来总理于1958年1 月在政协全国委员会举行的报告会上作的报告。目的是为了消除当时一些人(主要是知识分子)对文字改革的误解和疑虑,号召大家积极支持和促进文字改革工作。这个报告是中国文字改革工作的重要指导性文件,对文字改革的方针、任务和政策作了明确的规定,对文字改革的健康发展起了积极的促进作用。
报告共分三个部分。第一部分谈简化汉字。指出简化字是受到包括工人、农民、小学生和教师在内的广大群众热烈欢迎的。认为"汉字简化既然符合广大人民的利益,我们知识分子就应该积极支持这项工作,而不是消极对待。我们应该从六亿人口出发来考虑文字改革的问题,而不是从个人的习惯和一时的方便来看这个问题。"指出汉字简化方案的制定可以把社会上使用简化字的一些纷歧引导到一个统一的规范。并指出书法艺术不受汉字简化的限制。
第二部分谈推广普通话。指出当前中国存在着严重的方言分歧:"对于我国人民的政治、经济、文化生活都带来了不利影响。"特别是中华人民共和国建立以来,实现了历史上空前的统一,人们就越来越感觉到使用一种共同语言的迫切需要。"因此,在我国汉族人民中努力推广以北京语音为标准音的普通话就是一项重要的政治任务。"推广普通话应该以学校为重点,首先在儿童和青年中进行。对不同的对象应该有不同的要求。推广普通话不是禁止和消灭方言。
第三部分谈制定和推行汉语拼音方案。首先说明汉语拼音方案是用来帮助识汉字和推广普通话,并不是今天就用来代替汉字的拼音文字,以消除一部分人的误解和顾虑。此外,汉语拼音方案还有其他用途,如作为各少数民族创造或改革文字的共同基础,帮助外国人学习汉语,促进国际文化交流,音译外国的人名、地名和科学技术术语,编制索引等等。认为从这些功用看来,汉语拼音方案的制定是中国人民文化生活中一件大事。
报告中还谈了汉字和拼音文字的难易,汉语拼音方案的历史渊源,以及汉语拼音方案采用拉丁字母的理由等等。关于汉字要不要改革,认为目前可以不忙作出结论,但是"文字总是要变的,汉字过去的变化就可以证明","希望大家积极支持文字改革工作,促进这一工作而不要'促退'这一工作。好使中国文字能够稳步地而又积极地得到改革。以适应六亿人民摆脱文化落后状态的需要,以适应多、快、好、省地发展社会主义事业的需要"。
报告共分三个部分。第一部分谈简化汉字。指出简化字是受到包括工人、农民、小学生和教师在内的广大群众热烈欢迎的。认为"汉字简化既然符合广大人民的利益,我们知识分子就应该积极支持这项工作,而不是消极对待。我们应该从六亿人口出发来考虑文字改革的问题,而不是从个人的习惯和一时的方便来看这个问题。"指出汉字简化方案的制定可以把社会上使用简化字的一些纷歧引导到一个统一的规范。并指出书法艺术不受汉字简化的限制。
第二部分谈推广普通话。指出当前中国存在着严重的方言分歧:"对于我国人民的政治、经济、文化生活都带来了不利影响。"特别是中华人民共和国建立以来,实现了历史上空前的统一,人们就越来越感觉到使用一种共同语言的迫切需要。"因此,在我国汉族人民中努力推广以北京语音为标准音的普通话就是一项重要的政治任务。"推广普通话应该以学校为重点,首先在儿童和青年中进行。对不同的对象应该有不同的要求。推广普通话不是禁止和消灭方言。
第三部分谈制定和推行汉语拼音方案。首先说明汉语拼音方案是用来帮助识汉字和推广普通话,并不是今天就用来代替汉字的拼音文字,以消除一部分人的误解和顾虑。此外,汉语拼音方案还有其他用途,如作为各少数民族创造或改革文字的共同基础,帮助外国人学习汉语,促进国际文化交流,音译外国的人名、地名和科学技术术语,编制索引等等。认为从这些功用看来,汉语拼音方案的制定是中国人民文化生活中一件大事。
报告中还谈了汉字和拼音文字的难易,汉语拼音方案的历史渊源,以及汉语拼音方案采用拉丁字母的理由等等。关于汉字要不要改革,认为目前可以不忙作出结论,但是"文字总是要变的,汉字过去的变化就可以证明","希望大家积极支持文字改革工作,促进这一工作而不要'促退'这一工作。好使中国文字能够稳步地而又积极地得到改革。以适应六亿人民摆脱文化落后状态的需要,以适应多、快、好、省地发展社会主义事业的需要"。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条