1) Ma Yijun
马以君
1.
This article examines five poems that are mistakenly identified by Ma Yijun and Guo Changhai as Huang Jie’s poems not included in the Jianjia lou shi.
本文旨在考辨五首被马以君及郭长海误植为黄节《蒹葭楼诗》集外之佚诗。
2) Serving the emperor with Tao as principles
以道事君
3) Ma Junwu
马君武
1.
A comparative study on the similarities and differentiae between Cai Yuanpei and Ma Junwu s thinking on the German higher educational theories;
蔡元培与马君武借鉴德国大学理念之比较
4) Adline Yen Mah
马严君玲
1.
When the mainstream discourse is questioned by postcolonial criticism and when "American Core Culture" is challenged by "Multi-culturalism",a novel written by Adline Yen Mah,a diaspora author in Chineselized English,filled with nostalgia and Confucianism was not despised in the western world.
其原因何在?美籍华裔女作家马严君玲的自传作品《落叶归根》(Falling Leaves)在西方的一度热销,说明西方文化帝国主义在后现代语境下不再仅以媒体形式输出西方文化,而且开始关注如何实现本土文化的同质性,差异与选择成为其两大新特征。
5) "Marxist interpretation" mode
以马解马
6) kindness is asked in the relationship between king and his ministers
君臣相责以善
补充资料:道室书事
【诗文】:
五十余年读道书,老来所得定何如?目光焰焰夜穿帐,胎发青青晨映梳。
甚畏蝮蛇宁断手,已烹熊掌敢兼鱼。
春芜二亩扶犁去,空忆高皇赐对初。
【注释】:
【出处】:
五十余年读道书,老来所得定何如?目光焰焰夜穿帐,胎发青青晨映梳。
甚畏蝮蛇宁断手,已烹熊掌敢兼鱼。
春芜二亩扶犁去,空忆高皇赐对初。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条