1) three dimensional cloud points model
三维点云模型
1.
Reconstruction of three dimensional cloud points model based on Susan operator and optical flow algorithm
基于Susan算子和光流法的三维点云模型重建
2) threedimensional points cloud
三维点云
1.
A method and steps of reconstructing geometrical model from threedimensional points cloud are studied.
研究了由三维点云重构几何形体模型的方法与步骤。
3) huge point-sampled geometry
大型三维点云数据
1.
A new algorithm for interactive rendering of huge point-sampled geometry based on view-dependent level-of-detail(LOD) and out-of-core techniques is presented.
通过结合基于视点的细节层次(level-of-detail,LOD)控制技术和内外存调度的数据控制策略,实现大型三维点云数据在一般配置PC机上的实时交互浏览。
4) point cloud model
点云模型
1.
A new construction method of control mesh from point cloud model
一种新的点云模型控制网格的生成方法
5) three-dimensional identifying landmark
三维模型定点
6) 3D off-lattice model
三维非格点模型
补充资料:点绛唇·云透斜阳
云透斜阳,半楼红影明窗户。
暮山无数。归雁愁远去。
十里平芜,花远重重树。
空凝伫。故人何处。可惜春将暮。
==作者==:曹组 ==朝代==:北宋 ==体裁==:词
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
云透斜阳,半楼红影明窗户。
○●○○,●○○●○○▲
暮山无数。归雁愁远去。
●○○▲。○●○●▲
十里平芜,花远重重树。
●●○○,○●○○▲
空凝伫。故人何处。可惜春将暮。
○⊙▲。●○○▲。●●○○▲
--------------------------------------------------------------
[编辑] 注释
1. 平芜:平旷的原野。
2. 凝伫:有所思虑、期待而立着不动。
--------------------------------------------------------------
[编辑] 简析
这首词通过春景的描写,抒发作者怀人的情思。上片写景。斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。下片写惜春怀人之情。平芜远望,树木重重,春色将暮,故人何在?宛转细腻地透露了无限怀念之情。全词清新幽雅,委婉多姿。
--------------------------------------------------------------
[编辑] 集评
《松窗录》:元宠六举不第,著《铁砚篇》自励。宣和中成进士,有宠于徽宗。曾赏其“风弄一枝花影”、“暮山无数,归雁愁边去”之句。又手书眉峰碧词,问其出处,真迹藏其家。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。