说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 音标符号的中文名称
1)  Chinese terms for IPA
音标符号的中文名称
2)  symbolic names
符号名称
3)  Chinese and English punctuation marks
中英文标点符号
1.
In view of c onfusion over and wrong usage of both Chinese and English punctuation marks, this paper introduces the Chinese and English punctuation systems, their writing rules and the correct ways to put them into the computer.
针对中英文标点符号混淆、错用的现象,从比较中英文标点符号入手,介绍了中英文各自的标点符号体系、书写规则,以及使用电脑正确输入标点符号的方法。
4)  Chinese name
中文名称
1.
In the different literatures,there are different Chinese names for Fagaceae family which Quercus belonged to in the taxonomic category of botany,such as Shanmaoju,Kedou etc.
关于栎属(Quercus)植物柞树在植物分类阶元"科"的中文名称,有的文献称之为山毛榉科(Fagaceae),有的称之为壳斗科(Fagaceae);"科"所辖"属"的种类以及栎属的分组、柞树树种的中文名称也不尽相同。
2.
Origin of lucanid beetles Chinese names are presented briefly in this paper.
简要介绍了“锹甲科”中文名称的由来;回顾、讨论了当前国内学术界有关将中文名称“锹甲”改为“鹿甲”的争议及这种更改可能带来的结果;同时系统记述了中国锹甲科已知属的中文名称。
5)  Chinese names
中文名称
1.
By classifying the componential structures of Chinese names of public places in Chengde,this paper applies the corresponding translation strategies to analyze the errors in three aspects,namely,improper choice of words,Chinese English and improper translation by using Chinese pinyin.
通过分析在承德街头采集到的中文名称的结构,应用现今翻译界相应的翻译方法,分析了承德街头中文名称英译在选词不当、汉语式英语、用完全音译代替英语翻译方面存在的翻译失误问题,并提出了改译建议。
6)  The Universal Phonetic Symbol Set of Chinese Languages
中国通用音标符号集
1.
Notes on The Universal Phonetic Symbol Set of Chinese Languages and Some Related Issues;
“中国通用音标符号集”及若干问题的说明
补充资料:音标
1.语音学上用来记录语音的符号,如国际音标。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条