说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 体裁结构图式
1)  genre structural schemata
体裁结构图式
1.
This paper,under the guidance of schemata theory and the teaching methodology of genre structure,discusses that it can help students construct and reconstract genre structural schemata if teachers input genre information to students systematically through reading and writing.
以图式理论和体裁教学法为基础,讨论向学生输入一系列的体裁知识,通过阅读和写作,可以帮助他们建构和重构体裁结构图式
2)  Generic Structure
体裁结构
1.
This contrastive genre analysis examines the discourse structures of research article (RA) introductions written by native writers of Chinese and native writers of English, with the aim of showing the similarities and especially the differences that the generic structures of a same purpose-oriented genre reveal in western and Chinese cultures.
本文旨在对中英文学术论文引言的体裁结构进行对比分析,揭示同一体裁在不同的社会文化中其体裁结构的相同之处及其不同之处,尤其是不同之处。
2.
To contribute to the linguistic studies on Aesop\'s Fables,this thesis probes into the generic structure and the lexicogrammatical patterns of Aesop\'s Fables,on the basis of Systemic Functional Grammar and the theory of the exemplum genre.
为了丰富关于《伊索寓言》的语言学研究,本文基于系统功能语法和劝谕性体裁理论探讨了《伊索寓言》的体裁结构和词汇语法形式。
3)  stylistic schema
文体结构图式
4)  schematic structure
图式结构
1.
(Swales s) Genre Analysis theory is applied to examining the following three aspects of the abstract: schematic structure, tense & voice,syntactical and lexical features The paper addresses the conventionality of abstract so that the members in the discourse community may grasp and apply the mechanism of the abstract in their own writing.
针对科技论文英文摘要撰写和翻译中的问题,借用斯威尔斯的体裁分析理论从图式结构、时态语态和词法句法特征三方面阐述了英文摘要的体裁特征,揭示了英文摘要这一体裁的语篇规约,引导该语篇社团的成员掌握英文摘要撰写和翻译中谋篇布局的机制以及遣词造句的技巧。
2.
Different communicative purposes and functions determined different schematic structures of different genres.
由于不同的交际目的和功能,不同体裁的语篇存在着不同的图式结构。
3.
After the three teaching steps of genre analysis, comparative analysis and writing practice, students will get the cultural knowledge of the texts, gain the schematic structure and obtain the language strategies, so that they can thoroughly understand and correctly write various business English texts.
通过体裁分析、对比分析和写作训练三大步骤 ,使学生了解与语篇相关的文化背景 ,获取语篇的“图式结构” ,懂得语言策略的应用 ,最终使学生能够透彻地理解并正确地撰写不同的商务英语语
5)  formal schema
结构图式
6)  schematic structures
图式结构
1.
Different purposes and audience determine different schematic structures of texts.
指出语篇存在图式结构 ,并说明由于语篇的交际目的和读者对象不同 ,语篇的图式结构存在很大差异 ,但是分属同一体裁的语篇具有大体相同的图式结构特点。
补充资料:负债结构与资产结构对应分析


负债结构与资产结构对应分析


【负债结构与资产结构对应分析】 1.负债结构与资产结构的对应分析要点 (l)分析长期资产与长期负债是否平衡 分析指标为长期资产与长期负债的比率,其比值若接近1或等于1,表明长期资产负债对应平衡,双方配置得当。若比值小于1,表明长期资产小于长期负债,长期负债在满足对应资金需求后仍有剩余,这时,应分析剩余资金的数量与去向,若剩余资金数量很大,显然不利于提高银行资金的盈利性,要相应调整资产结构。若其比值大于1,表明长期资产大于长期负债,出现缺口,(这种现象在目前专业我国银行资金营运中比较普遍)这时要从资产负债两方面找出存在资金缺口的原因,可着重分析以下两点:①看购买长期债券与3年以上定期存款是否对应,若前者大于后者,说明用非长期负债购买了长期资产,配置不合理;②看技改贷、基建贷款与3年以上定期存款是否对应,若前者大于后者,说明贷款超来源投放。 (2)分析中期资产与中期负债是否对应平衡 分析指标为中期资产对中期负债的比率,其比值若接近于1或等于1,表明二者之间对应平衡、配置合理。若不等于1,有以下两种情况: ①中期资产与中期负债之比大于1,表明中期资产过多,中期负债不足,要从两方面分析:一看周转贷款+l冶时贷款长期占用部分是否小于或等于向央行年度借款+l庙时借款稳定部分+活期存款稳定部分,若前者大于后者,说明流动资金贷款沉淀过多,缺乏对应来源;二看流动基金贷款是否大于或等于两年以下定期存款,若前者大于后者,说明此项贷款过多,要分析过多的原因。 ②中期资产与中期负债之比小于1,表明中期资产偏少,中期负债有剩余,要分析中期负债剩余的去向。 (3)分析短期资产与短期负债是否对应平衡 分析指标为短期资产对短期负债的比率,其比值若接近或等于1,表明短期资产负债对应平衡、配置合理。若大于1,说明短期资产多于短期负债,短期负债不足,短期资产过多,势必占用中、长期负债来源,提高银行的营运成本。若小于1,说明短期负债多于短期资产,应从以下两方面查找原因: ①从负债方面来看,短期负债与短期资产失衡可能与存款等负债波动性较强有关,故首先要分析存款波动率过大的原因。可从银行内外两方面分析:从内部检查存款增长机制方面存在哪些问题;从外部检查生产、收入、物价、利率、社会心理、消费习惯等因素对存款波动的影响。其次要分析向央行临时借款的稳定性,看是本身资金计划性不强、头寸不均衡所致,还是受央行资金波动的影响。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条