说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 羽状交错层理
1)  herringbone cross-bedding
羽状交错层理
1.
However,it is far from the sedimentary setting of the herringbone cross-bedding.
羽状交错层理由倾向相反的两组纹层组成,中间一般不发育隔层,主要形成于滨海(湖)环境。
2)  similar herringbone cross-bedding
类羽状交错层理
3)  hummocky cross stratification
丘状交错层理
1.
There are many depositional characteristics of storm deposits in the Lower Sinian Jiayunn Formation around Xuzhou area, including scouring filling structures, hummocky cross stratifications, storm flow generated intraclastic limestones, graded bedding and convolute bedding.
徐州地区震旦系下部的贾园组具有丰富典型的风暴沉积标志 ,包括各种冲刷 -充填构造、丘状交错层理、碎屑流沉积、粒序层理及卷曲层理等。
2.
Among all of the storm structure, the Hummocky Cross Stratification (HCS) is the most important and typical one.
SMK中风暴沉积保存较好 ,相对厚度在 40%以上 ,其沉积相序表现为从块状层到平行纹层 ,再到丘状交错层理 ,并表现出正韵律的沉积特征 ,是典型的风暴沉积。
4)  choppy cross-bedding
皱纹状交错层理
5)  tabular cross-stratification
板状交错层理
6)  zig-zag cross-bedding
锯齿状交错层理
补充资料:复理西斋,寄丘员外
【诗文】:
前岁理西斋,得与君子同。迨兹已一周,怅望临春风。
始自疏林竹,还复长榛丛。端正良难久,芜秽易为功。
援斧开众郁,如师启群蒙。庭宇还清旷,烦抱亦舒通。
海隅雨雪霁,春序风景融。时物方如故,怀贤思无穷。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷188_60
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条