1) Li-young Lee
李力扬
1.
On effect of Chinese and western culture upon theme and artistic skills of Li-young Lee's poems
中西方文化对李力扬诗歌主题与艺术手法的影响
2.
A Review of the Ideas and Writing Conception of Chinese American Poet Li-Young Lee
华裔美国诗人李力扬的思想和创作理念述评
3.
Some Comments on Li-Young Lee's Writing Techniques——Take Rose,The City in Which I Love You and Book of My Nights as Examples
李力扬写作手法分析——以《玫瑰花》《我的夜晚集》和《在我爱你的那座城市》为例
2) Praise LiBai and Criticize Dufu
扬李抑杜
3) Uplift pressure
扬压力
1.
Cause analysis of dam foundation uplift pressure anomaly and treatment methods;
响洪甸水库坝基扬压力异常原因及处理方法的探讨
2.
Safety evaluation of uplift pressure of Dongfanghong gravity dam;
东方红浆砌石重力坝扬压力安全评价
3.
Cause and influence analysis on high uplift pressure in the bank foundation of the Xin anjiang Dam;
新安江大坝岸坡坝段扬压力偏高成因及其影响
4) uplift
[英][ʌp'lɪft] [美][ʌp'lɪft]
扬压力
1.
Analysis of uplift pressure anomaly of Lijiaxia Dam foundation;
李家峡大坝6号坝段坝基扬压力异常成因综合分析
2.
The difference in concept of uplift force and its recent progress
扬压力问题存在的分歧及最新进展
3.
The seepage in dam foundation and the characteristics of the uplift location are analyzed.
南江水库大坝坝型为细骨料混凝土砌石重力坝,通过对该工程坝基渗流分析,提出此类坝型的坝基扬压力分布状况和特点。
5) suction capacity
吸扬能力
6) Upleft
上扬力
补充资料:李杜祠
在绵阳市东2公里的芙蓉溪东岸。后人为纪念唐代大诗人李白、杜甫都来过绵州而在此 建李杜祠。祠前为清澈的芙蓉溪,祠后为葱茏的富乐山。现存大门、照壁、工部祠、水榭、水池等,建于清光绪二十六年(1900年)。占地6亩,工部祠为单檐悬山式抬梁木结构建筑,面积120.96平方米。水榭体量较大,为单檐歇山式顶,抬梁结构,长15.4米, 宽5.9米,横跨于水池之上。四周有围墙,园内有花圃,环境幽静,景色宜人。近年已修葺一新,游人络绎不绝。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条