1) Mongolian Geographic Names
蒙古语地名
1.
On the Origin and Evolution of Mongolian Geographic Names of Wusu
乌苏蒙古语地名及其演变略论
3) Mongolian names
蒙古人名
1.
In combination of related historical materials and on the basis transliteration and translation, this paper analyses the sources of the Mongolian names in the Biography so as to show the characteristics of Mongolian names and the historical situation at that time.
文章从察合台文文献《成吉思汗传》的研究入手,结合有关史料,在转写、汉译的基础上,对传记中涉及的蒙古人名的来源情况进行了探讨,力图展示当时的蒙古人名特点及历史状况。
2.
Mongolian names contain strong connotation of national culture, which is the retraction of Mongolian traditional culture, and which contains the cream of the traditional culture of the Mongolian nationality; and which reflects ancient civilization as well as modern civilization of the Mongolian nationality; meanwhile, which is part of Chinese name culture.
蒙古人名蕴含着浓厚的民族文化内涵,是蒙古族传统文化的折射。
4) Mongolian
[英][mɔŋ'gəuljən] [美][mɑŋ'goljən]
蒙古语
1.
A Research on Mongolian Standard Speech Testing System Based on Comparisons of Language Features;
基于语音特征比较的蒙古语标准音测试系统研究
2.
Research on Mongolian Word POS Auto-Recognition;
蒙古语单词词性自动识别研究
3.
Designing of Language Model in the Mongolian Speech Recognition Systems;
蒙古语语音识别系统语言模型的设计
5) Mongolian language
蒙古语
1.
Light Verb Theory and Voice Changes in Mongolian Language;
轻动词理论与蒙古语动词语态
2.
By comparing Orchon language with modern Mongolian and wrirtten Mongolian we have found the correspondence between long vowels,diphthongs and VC(V)/CV(C) configurartions in Orchon and rthe Mongolian language.
通过比较研究鄂伦春语和蒙古语口语以及书面蒙古语的长元音、复合元音和音组,发现鄂伦春语和蒙古语的长元音、复合元音和音组之间存在语音对应关系,这为揭示蒙古语族语言和满洲通古斯语族语言较早时期的音组和复合元音发展演变成长元音的发展演变过程和规律提供了有力的语言例证。
3.
This paper applies subcategory theory of Generative Grammar,classifies the verbs of Mongolian language into twelve subcategories and generally describes them.
运用生成句法理论的子语类规则对蒙古语动词词项在句中所要求的补足语特征初步分为十二类,并对这些子语类特征做了概括性的描述。
补充资料:三名──阿难三名
【三名──阿难三名】
﹝出翻译名义﹞
阿难是斛饭王之子。佛成道日生,以其能持法藏,有三种不同,随德受称,故有三名也。
[一、名阿难],梵语阿难,华言庆喜。生时合国欣庆欢喜故也。以其亲承佛旨,传以化人,即传持声闻藏也。
[二、名阿难跋陀],梵语阿难跋陀,华言喜贤。以其住于有学之地,得空、无相、无愿三解脱门,即传持缘觉藏也。(空者,谓了达自性本空,无我、我所也。无相者,谓一切法空无男女相也。无愿者,谓了达诸法无相,无所愿求也。以能空此三者,即得自在无碍,故云解脱门也。)
[三、名阿难迦罗],梵语阿难迦罗,华言喜海。以其解了如来说法,无说而说,说即无说;所谓佛法大海水,流入阿难心。即传持菩萨藏也。
﹝出翻译名义﹞
阿难是斛饭王之子。佛成道日生,以其能持法藏,有三种不同,随德受称,故有三名也。
[一、名阿难],梵语阿难,华言庆喜。生时合国欣庆欢喜故也。以其亲承佛旨,传以化人,即传持声闻藏也。
[二、名阿难跋陀],梵语阿难跋陀,华言喜贤。以其住于有学之地,得空、无相、无愿三解脱门,即传持缘觉藏也。(空者,谓了达自性本空,无我、我所也。无相者,谓一切法空无男女相也。无愿者,谓了达诸法无相,无所愿求也。以能空此三者,即得自在无碍,故云解脱门也。)
[三、名阿难迦罗],梵语阿难迦罗,华言喜海。以其解了如来说法,无说而说,说即无说;所谓佛法大海水,流入阿难心。即传持菩萨藏也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条