1) huajingtang
化精汤
1.
Purpose:To observe and study the efffect of huajingtangin treating semen nonliquefaction Method:There are 120 cases in this study, The patients are separated in the remedy group(huajingtang)and thecontrol group(Vitmain C).
目的:研究和观察化精汤治疗精液不液化的临床疗效。
2) Yijinghuazhuo decoction
益精化浊汤
3) Qingre Jinghua Xusi decoction
清热精化续嗣汤
1.
Study of Qingre Jinghua Xusi decoction on male infertility caused by inflammation of accessory sex gland
清热精化续嗣汤治疗男性附性腺炎不育的研究
4) Tangjing
汤精
1.
The trait and standard and usage of Tangjing and other condiments such as monosodium glutamate and Jijing which used in the food were studied in this paper.
文中论述了鲜味氨基酸、鲜味核苷酸的的作用机理,分析了味精、鸡精和汤精的区别,并阐述了汤精的特点和质量标准及其在菜肴传统烹制技法中的应用。
5) Shengjing-huojing soup
生精活精汤
1.
Methods 130 patients were divided into the treatment group(treated with traditional Chinese medicine,Shengjing-huojing soup)and the control group(treated with clomifene citrate Capsules and Multivitamin Formula with Minerals).
方法采用中药生精活精汤(治疗组)和西药枸橼酸氯米芬加多维元素(对照组)治疗3个月的疗效观察对照。
6) powdered bone soup
骨汤精粉
补充资料:精浊
精浊
精浊 病证名。见《景岳全书·淋浊》。《证治要诀·白浊》:“如白浊甚,下淀如泥,或稠粘如胶,频逆而涩痛异常,此非是热淋,此是精浊窒塞窍道而结。”此病多因酒色无度,败精瘀阻;或肾精亏损,相火妄动,败精挟火而出;或湿热流注精室而成。症见阴茎口常流米泔样或糊状浊物,茎中或痒或痛,甚则如刀割火灼,而尿色自清。浊物色白者称白浊,挟血者称赤浊。或浊物淋沥,尿出灼痛甚者,多属火盛,宜抽薪饮、治浊固本丸、大分清饮等方。若兼见小便频数者,多属湿热流注精室,宜五苓散合益元散。若日久不愈,涩痛全无,多属心肾不足,宜九龙丹、固阴煎、秘元煎、菟丝子丸等方。如见肾气虚寒,则宜右归丸、附桂八味丸、益智汤等方。本证多见于淋病、慢性前列腺炎、精囊炎等疾患。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条