1) HUA-ZHUO-XING-XUE TANG
清化血浊法
1.
Objective: To discuss the therapeutic effects to treat the Primary asymptomatic hyperuricemia patients with deficiency of the Spleen-kidney and Retention of phlegm-dampness after taking HUA-ZHUO-XING-XUE TANG, so as to provide mechanism.
结论:清化血浊法对原发性无症状性高尿酸血症具有良好的治疗效果。
3) initial devoicing
浊音清化
1.
The paper analyzes initial devoicing and aspirate/unaspirate unvoiced distribution in MC voiced initial entering words,reveals that voiced initial would have changed to aspirate unvoiced consonant,but initial devoicing of time difference brings about the differentces in today.
一般认为湘语的全浊声母清化规律是不论平仄都读为不送气清声母;老湘语保留了浊音声母,少数仄声字浊音清化为送气音。
4) purifying turbid blood and promoting blood circulation
化浊行血
1.
Decoction for purifying turbid blood and promoting blood circulation was put forward as the fundamental prescription to tr.
陈述血浊证的基本表现,并将其分为气滞血浊、热毒血浊、寒客血浊、痰湿血浊、正虚血浊等证候;提出行气化浊、清热化浊、散寒化浊、祛痰化浊、补虚化浊等治疗方法和治疗血浊证的基本方剂化浊行血汤,列举了化浊系列方剂。
6) clearing liver and relieve turbity formula
清肝化浊饮
1.
Objective:To observe the clinical effects of clearing liver and relieve turbity formula in treating hyperuricemia.
目的:探讨"从肝论治"高尿酸血症,拟定清肝化浊饮进行临床观察。
补充资料:清化
1.清明的教化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条