1) the theme to escape
逃离主题
2) the theme of parting
离别主题
3) adrift from the subject
脱离主题
4) the separation theme
分离主题
1.
Therefore,this article employs the methodology of archetypal criticism,and analyzes the separation theme in European folktales.
文章应用原型批评的方法分析了欧洲民间童话中的分离主题,指出分离的动力在于家庭职能的衰微和物质的缺乏;森林与异界构成外在的分离境域;内在的精神分离表现为性禁忌与神圣禁忌。
5) To flee; escape.
逃离;逃跑
6) escape
[英][ɪ'skeɪp] [美][ə'skep]
逃离
1.
This paper made a case study of the short story Fathers Visit by WEI Wei,analyzing the estranged relationship between "the Seventies" and their elders as well as the embarrassing condition they are in trapped between "escape" and "wait".
本文以魏微的短篇小说《父亲来访》做个案研究,分析了上世纪"七十年代以后"与父辈间的隔膜关系以及他们在"逃离"与"等待"的夹缝中的尴尬处境。
2.
Being the intellectuals before and after the May 4th Neo-cultural Movement,Su Manshu and Yu Dafu both chose to escape,one going back to the tradition,the other inclining to the modern.
苏曼殊和郁达夫是以"五四"新文化运动为界的前后两代知识分子,他们分别在归向传统和趋向现代的两个极端中产生了两种不同向度的逃离,但是在存在际遇与体验的层面却又殊途同归。
3.
While Lu Xun s "escape" from his "family" was to manage it better,he was ousted from the "family" which he had taken great pains to manage.
鲁迅“逃离”他的“家”,却是为了更好地经营这个“家”;他苦心经营这个“家”,却被撵出这个“家”!这前后的遭际,我们完全有理由以其人之论反照其人之身:他维护这个家庭的时候,是“暂时做稳了奴隶”的时候,他被逐出家门的时候,是“做奴隶而不可得”的时候。
补充资料:离别吟
【诗文】:
寒风飒大野,行子行河梁。
执手不忍弃,迟迟复遑遑。
朋友会面难,慷慨热中肠。
人生岂无家?结交在踣傍。
今晨强绸缪,明各天一方。
相见苦不早,离别徒悲伤。
【注释】:
【出处】:
寒风飒大野,行子行河梁。
执手不忍弃,迟迟复遑遑。
朋友会面难,慷慨热中肠。
人生岂无家?结交在踣傍。
今晨强绸缪,明各天一方。
相见苦不早,离别徒悲伤。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条