说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 满汉差异
1)  the difference between the Manchu and the Han nationality
满汉差异
1.
And this article would combine the administrative rules and the effectiveness in the real life by using the textual research,in order to reveal the representations of the difference between the Manchu and the Han nationality in the system of the functional office,and explain the political,social,the traditon of the culture,the personal,and the casual reasons.
故本文主要是从清入关前的官制,入关后的中央官缺制、地方职官配置、品级制与爵制、俸禄制、职官礼制以及清末对满汉职官差异的改革几个方面,以考证为基本的研究方法,将制度层面上的行政规定与政策实际运行过程和效果相结合,力图系统揭示职官制中满汉差异的具体表现,深入剖析形成这些现象的政治的、社会的、文化传统的,或者个人的、偶然的影响因素。
2)  differences between English and Chinese
英汉差异
1.
Sentences translation techniques based on language differences between English and Chinese;
基于英汉差异所衍生的语句翻译技法
3)  difference between English and Chinese
英汉差异
4)  the differences between Uygur and Chinese language
维汉差异
5)  difference between Han and Uigur
维汉族差异
6)  disparities between English and Chinese
英汉语差异
补充资料:《新英汉词典》
《新英汉词典》

    中型英语词典。1975年由中国上海译文出版社出版,葛传椝、陆谷孙等编。1978年出新一版。该书是中华人民共和国建立后继《英华大辞典》(现名《英华大词典》,郑易里主编)之后又一部成功的英语词典。1985年出版增补本,收词达到5万余条,习语1.4万余条,足供一般使用英语的人应用。《新英汉词典》编辑体例严谨,义项分合合理,例证安排在有关的义项内,而且常常显示有关的习惯搭配;译文准确,读者在阅读当代文章时能得到切实的指导,是普通读者必备的实用工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条